Hoe zeg je "resulterend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “resulterend” is “causado” — gebruik 'causado' als je wilt verwijzen naar iets dat het directe gevolg of de oorzaak is van een specifieke gebeurtenis of actie.
causado
kau-SA-dokau̯ˈsaðo

Voorbeelden
El daño causado por la tormenta fue enorme.
De schade veroorzaakt door de storm was enorm.
La crisis económica causada por la guerra afectó a todos.
De economische crisis als gevolg van de oorlog trof iedereen.
Estos problemas, causados por un error humano, son evitables.
Deze problemen, veroorzaakt door een menselijke fout, zijn vermijdbaar.
Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord
Wanneer 'causado' als bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet het zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Voor een vrouwelijk zelfstandig naamwoord zoals 'la pérdida' (het verlies), moet je 'la pérdida causada' (v.) zeggen. Voor meervoudige zelfstandige naamwoorden gebruik je 'causados' of 'causadas'.
resultante
reh-sool-TAHN-tehresu'ltante

Voorbeelden
La mezcla resultante es de color verde oscuro.
Het resulterende mengsel is donkergroen.
Los problemas resultantes de la huelga fueron difíciles de resolver.
De problemen die voortvloeiden uit de staking waren moeilijk op te lossen.
El texto resultante fue mucho más corto que el original.
De uiteindelijke tekst was veel korter dan het origineel.
Het past iedereen
Dit woord verandert zijn uitgang niet voor mannelijk of vrouwelijk. Je kunt 'el efecto resultante' of 'la mezcla resultante' zeggen – het blijft hetzelfde.
Waar plaats je het?
In het Spaans plaats je dit woord meestal na het persoon of ding dat je beschrijft (het zelfstandig naamwoord), in tegenstelling tot in het Nederlands waar 'resulterend' vaak ervoor komt.
Niet verwarren met het zelfstandig naamwoord
Fout: “El resultante fue bueno.”
Correctie: El resultado fue bueno.
consiguiente
con-see-GYEN-tekonsiˈɡjente

Voorbeelden
La lluvia y el consiguiente barro dificultaron el camino.
De regen en de resulterende modder maakten het pad moeilijk.
Hubo una huelga y la consiguiente cancelación de todos los vuelos.
Er was een staking en de daaruit voortvloeiende annulering van alle vluchten.
El aumento de la demanda y la consiguiente subida de precios sorprendió a todos.
De toename van de vraag en de daaropvolgende prijsstijging verrasten iedereen.
Eén vorm voor alles
Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het precies hetzelfde blijft, of je nu een mannelijk of vrouwelijk woord beschrijft.
Het 'Gevolg'-woord
Het komt meestal na een zelfstandig naamwoord om aan te geven dat het zelfstandig naamwoord gebeurde vanwege hetgeen er net voor werd genoemd.
Spellingverwarring
Fout: “conseguinte”
Correctie: consiguiente (Zorg ervoor dat je de 'i' na de 's' opneemt!)
Verkeerde plaatsing van het woord
Fout: “El consiguiente barro fue por la lluvia.”
Correctie: La lluvia y el consiguiente barro... (Gebruik het direct na de oorzaak om natuurlijker te klinken.)
Caused vs. Resulting
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


