Hoe zeg je "teweeggebracht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “teweeggebracht” is “causado” — gebruik 'causado' wanneer het Nederlandse 'teweeggebracht' verwijst naar iets dat een gevolg is of als bijvoeglijk naamwoord functioneert, vaak direct na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft.
Gebruik 'causado' wanneer het Nederlandse 'teweeggebracht' verwijst naar iets dat een gevolg is of als bijvoeglijk naamwoord functioneert, vaak direct na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft.
Meer leren →Gebruik 'causó' wanneer het Nederlandse 'teweeggebracht' deel uitmaakt van de hoofdzin en functioneert als het voltooid verleden tijd van het werkwoord 'veroorzaken'. Het beschrijft een actie die in het verleden is voltooid.
Meer leren →kau-SA-dokau̯ˈsaðo

Voorbeelden
El daño causado por la tormenta fue enorme.
De schade veroorzaakt door de storm was enorm.
La crisis económica causada por la guerra afectó a todos.
De economische crisis als gevolg van de oorlog trof iedereen.
Estos problemas, causados por un error humano, son evitables.
Deze problemen, veroorzaakt door een menselijke fout, zijn vermijdbaar.
Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord
Wanneer 'causado' als bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet het zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Voor een vrouwelijk zelfstandig naamwoord zoals 'la pérdida' (het verlies), moet je 'la pérdida causada' (v.) zeggen. Voor meervoudige zelfstandige naamwoorden gebruik je 'causados' of 'causadas'.
causó
Voorbeelden
La tormenta causó daños significativos en la costa.
De storm veroorzaakte aanzienlijke schade aan de kust.
Adjectief versus Werkwoord
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'causado' (bijvoeglijk naamwoord) met 'causó' (werkwoord). Let goed op de zinsbouw: als 'teweeggebracht' een zelfstandig naamwoord beschrijft, gebruik je 'causado'; als het de hoofdactie in de verleden tijd is, gebruik je 'causó'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
