Hoe zeg je "kern" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kern” is “núcleo” — gebruik 'núcleo' voor het centrale, essentiële deel van iets, zoals het middelpunt van de maatschappij of een wetenschappelijke context zoals een celkern..
núcleo
Voorbeelden
La familia es el núcleo fundamental de la sociedad.
De familie is de fundamentele kern van de samenleving.
centro
/SEN-tro//ˈsen.tɾo/

Voorbeelden
Ella siempre es el centro de atención en las fiestas.
Zij is altijd het middelpunt van de belangstelling op feestjes.
El medio ambiente fue el centro del debate.
Het milieu stond centraal in het debat.
corazón
Voorbeelden
Hay una plaza preciosa en el corazón de la ciudad.
Er is een prachtig plein in het hart van de stad.
clave
KLAH-veh/ˈklaβe/

Voorbeelden
La clave para resolver este problema es la paciencia.
De sleutel tot het oplossen van dit probleem is geduld.
Su testimonio fue la clave del caso.
Zijn getuigenis was de sleutel tot de zaak.
esencia
eh-SEHN-syah/eˈsen.θja/

Voorbeelden
La esencia de su filosofía es la simplicidad.
De essentie van zijn filosofie is eenvoud.
En esencia, todos buscamos la felicidad.
In wezen zoeken we allemaal geluk.
Perder la esencia de uno mismo es el mayor miedo.
Je ware zelf verliezen is de grootste angst.
Geslachtsregel
Omdat 'esencia' eindigt op -cia, is het altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord en gebruikt het vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden (bv. 'la esencia pura'). In het Nederlands hebben we dit onderscheid niet, maar onthoud dat het Spaans vrouwelijk is.
alma
/al-mah//ˈalma/

Voorbeelden
El jazz es el alma de Nueva Orleans.
Jazz is de ziel/essentie van New Orleans.
El alma de nuestro negocio es la atención al cliente.
De kern van ons bedrijf is klantenservice.
fondo
/fon-doh//ˈfondo/

Voorbeelden
En el fondo, sé que tienes razón.
Diep van binnen weet ik dat je gelijk hebt.
No has entendido el fondo de la cuestión.
Je hebt de kern van de zaak niet begrepen.
Parece una persona fría, pero en el fondo es muy amable.
Hij lijkt een koud persoon, maar diep van binnen is hij heel aardig.
núcleo
Voorbeelden
El núcleo de la célula contiene la información genética.
De kern van de cel bevat de genetische informatie.
huesos
/WÉH-sohs//ˈwesos/

Voorbeelden
Hace tanto frío que tengo la sensación de tener frío hasta los huesos.
Het is zo koud dat ik het tot in de kern koud heb (letterlijk: 'tot op de botten').
Esa mujer es ambiciosa hasta los huesos; no le importa nadie más.
Die vrouw is tot op het bot ambitieus; ze geeft om niemand anders.
De uitdrukking 'Hasta los huesos'
Deze uitdrukking wordt gebruikt om te benadrukken dat een gevoel (meestal kou, maar soms een kwaliteit zoals ambitie of kwaadaardigheid) je volledig beïnvloedt of je diepste wezen bereikt.
cruz
/krooz//kɾuθ/

Voorbeelden
Dibujó una cruz en el mapa para marcar el tesoro.
Hij tekende een kruis op de kaart om de schat te markeren.
El símbolo de la Cruz Roja es reconocido mundialmente.
Het symbool van het Rode Kruis is wereldwijd bekend.
Vimos una cruz de piedra antigua en la cima de la colina.
We zagen een oud stenen kruis op de top van de heuvel.
Geslacht Herinnering
Hoewel 'cruz' eindigt op 'z' en sommige woorden die op 'z' eindigen mannelijk zijn, is 'cruz' altijd vrouwelijk. Onthoud dat je 'la cruz' of 'una cruz' gebruikt.
suma
/SOO-mah//ˈsu.ma/

Voorbeelden
Necesito calcular la suma de todos estos gastos.
Ik moet de som van al deze uitgaven berekenen.
La suma total es demasiado alta para mí.
Het totale bedrag is te hoog voor mij.
Dos más dos es una suma muy sencilla.
Twee plus twee is een zeer eenvoudige optelling.
Geslachtcontrole
Hoewel het eindigt op '-a,' is het woord 'suma' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt altijd 'la suma' of 'una suma'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de som' mannelijk/onzijdig is, maar de uitgang is een goede aanwijzing.
Verwarring tussen 'núcleo', 'centro' en 'corazón'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.







