Hoe zeg je "middelpunt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “middelpunt” is “centro” — gebruik 'centro' als je het letterlijke of figuurlijke centrum van iets bedoelt, zoals het middelpunt van aandacht of een geografisch centrum.
centro
SEN-troˈsen.tɾo

Voorbeelden
Ella siempre es el centro de atención en las fiestas.
Zij is altijd het middelpunt van de belangstelling op feestjes.
El medio ambiente fue el centro del debate.
Het milieu stond centraal in het debat.
eje
EH-hehˈexe

Voorbeelden
La educación es el eje de nuestro programa político.
Onderwijs is de kern van ons politieke programma.
El eje del problema es la falta de comunicación.
De kern van het probleem is het gebrek aan communicatie.
Su familia es el eje de su vida.
Haar familie is het middelpunt van haar leven.
Abstract Gebruik
Je kunt 'eje' gebruiken om het belangrijkste deel van iets onzichtbaars te beschrijven, zoals een gesprek, een wet of een gevoel.
'Centro' Overmatig Gebruiken
Fout: “La familia es el centro de todo.”
Correctie: Hoewel 'centro' correct is, klink je geavanceerder en preciezer als je 'eje' gebruikt wanneer je het hebt over een ondersteunende structuur.
promedio
proh-MEH-deeohpɾoˈmeðjo

Voorbeelden
¿Cuál es el promedio de edad de los participantes?
Wat is de gemiddelde leeftijd van de deelnemers?
Mi meta es subir mi promedio a nueve puntos este semestre.
Mijn doel is om mijn gemiddelde (cijfer) dit semester naar een negen te verhogen.
Necesitamos calcular el promedio de ventas del último trimestre.
We moeten het gemiddelde van de verkopen van het laatste kwartaal berekenen.
Altijd Mannelijk
Zelfs als je gemiddelden berekent van zaken die vrouwelijk zijn (zoals 'notas' of 'ventas'), is 'promedio' zelf altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord: 'el promedio'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar het lidwoord afhangt van het zelfstandig naamwoord dat je bedoelt (bv. 'het' gemiddelde).
Centro vs. Eje
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


