Inklingo

Hoe zeg je "centrum" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorcentrumis centrogebruik 'centro' voor de algemene betekenis van het midden van iets, of voor een plek waar specifieke activiteiten plaatsvinden zoals een winkelcentrum..

centro🔊A1

Gebruik 'centro' voor de algemene betekenis van het midden van iets, of voor een plek waar specifieke activiteiten plaatsvinden zoals een winkelcentrum.

Meer leren →
corazón🔊B1

Gebruik 'corazón' om figuurlijk het absolute midden of hart van iets aan te duiden, vaak met een emotionele of centrale betekenis.

Meer leren →
medio🔊B1

Gebruik 'medio' om het midden van een ruimte of object aan te duiden, vergelijkbaar met 'centro' maar vaak meer gericht op de fysieke locatie.

Meer leren →
complejo🔊B1

Gebruik 'complejo' wanneer je verwijst naar een groter complex of faciliteit die meerdere functies of activiteiten huisvest, zoals een sportcomplex.

Meer leren →
estación🔊B1

Gebruik 'estación' specifiek voor een 'station' zoals een busstation, treinstation of radiozender, niet voor het algemene centrum.

Meer leren →
Dutch → Spaans

centro

/SEN-tro//ˈsen.tɾo/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'centro' voor de algemene betekenis van het midden van iets, of voor een plek waar specifieke activiteiten plaatsvinden zoals een winkelcentrum.
Een perfect gecentreerde rode stip geplaatst binnen een grote blauwe cirkel op een effen achtergrond.

Voorbeelden

Pon el florero en el centro de la mesa.

Zet de vaas in het midden van de tafel.

La Tierra no es el centro del universo.

De Aarde is niet het middelpunt van het universum.

Hay un punto en el centro exacto del círculo.

Er is een stip precies in het midden van de cirkel.

El centro comercial abre a las diez.

Het winkelcentrum opent om tien uur.

'El centro' versus 'Al centro'

Gebruik 'en el centro' om te zeggen dat iets ZICH in het midden bevindt ('El libro está en el centro'). Gebruik 'al centro' om te praten over het verplaatsen van iets NAAR het midden ('Mueve la silla al centro'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'in het midden' en 'naar het midden' in het Nederlands.

corazón

/ko-ra-SON//ko.ɾa.ˈson/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'corazón' om figuurlijk het absolute midden of hart van iets aan te duiden, vaak met een emotionele of centrale betekenis.
Een luchtfoto van een kleurrijk, uitgestrekt stadslandschap waarbij een prachtige, duidelijke plaza of dorpsplein zich precies in het geografische centrum bevindt.

Voorbeelden

Hay una plaza preciosa en el corazón de la ciudad.

Er is een prachtig plein in het hart van de stad.

Vamos al corazón del asunto para resolver el problema.

Laten we tot de kern van de zaak komen om het probleem op te lossen.

medio

/me-dyo//ˈme.ðjo/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'medio' om het midden van een ruimte of object aan te duiden, vergelijkbaar met 'centro' maar vaak meer gericht op de fysieke locatie.
Een kleine, vierkante houten tafel precies in het fysieke centrum van een helder verlichte, lege kamer geplaatst.

Voorbeelden

Hay una mesa en el medio de la sala.

Er staat een tafel in het midden van de kamer.

No me gusta sentarme en el medio en el cine.

Ik zit niet graag in het midden in de bioscoop.

La casa está en medio de la nada.

Het huis staat midden in nergens.

complejo

/kom-PLE-ho//komˈplexo/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'complejo' wanneer je verwijst naar een groter complex of faciliteit die meerdere functies of activiteiten huisvest, zoals een sportcomplex.
Een illustratie van drie verbonden, moderne gebouwen die dicht bij elkaar op een grasveld staan en een architectonisch complex vormen.

Voorbeelden

El complejo deportivo tiene una piscina olímpica y varias canchas de tenis.

Het sportcomplex heeft een Olympisch zwembad en verschillende tennisbanen.

Vamos a construir un complejo residencial cerca del río.

We gaan een wooncomplex bouwen bij de rivier.

Altijd Mannelijk (als Zelfstandig Naamwoord)

Wanneer 'complejo' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt om een groep gebouwen aan te duiden, is het altijd mannelijk, dus je gebruikt altijd 'el' of 'un' ervoor (vergelijkbaar met het Nederlandse 'het complex', maar Spaans gebruikt hier het mannelijke lidwoord).

estación

/es-ta-SYON//es.taˈsjon/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'estación' specifiek voor een 'station' zoals een busstation, treinstation of radiozender, niet voor het algemene centrum.
Een zeer hoge, dunne metalen zendmast tegen een helderblauwe hemel.

Voorbeelden

Esa es mi estación de radio favorita.

Dat is mijn favoriete radiozender.

La estación espacial internacional orbita la Tierra.

Het internationale ruimtestation draait om de aarde.

Vamos a la estación de esquí en los Pirineos.

We gaan naar het skiresort in de Pyreneeën.

Centro vs. Medio

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'centro' en 'medio'. Hoewel beide 'midden' kunnen betekenen, wordt 'centro' vaker gebruikt voor het centrum van een stad of een winkelcentrum. 'Medio' wordt meer gebruikt voor de fysieke locatie in het midden van een kamer of ruimte.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.