Hoe zeg je "complex" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “complex” is “complejo” — gebruik 'complejo' als je verwijst naar een groep gebouwen of faciliteiten, zoals een sportcomplex of een industrieel complex..
complejo
/kom-PLE-ho//komˈplexo/

Voorbeelden
El complejo turístico ofrece varias actividades acuáticas.
Het toeristencomplex biedt diverse wateractiviteiten.
El complejo deportivo tiene una piscina olímpica y varias canchas de tenis.
Het sportcomplex heeft een Olympisch zwembad en verschillende tennisbanen.
Vamos a construir un complejo residencial cerca del río.
We gaan een wooncomplex bouwen bij de rivier.
Tiene un complejo de inferioridad porque siempre se compara con su hermano.
Hij heeft een minderwaardigheidscomplex omdat hij zich altijd vergelijkt met zijn broer.
Altijd Mannelijk (als Zelfstandig Naamwoord)
Wanneer 'complejo' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt om een groep gebouwen aan te duiden, is het altijd mannelijk, dus je gebruikt altijd 'el' of 'un' ervoor (vergelijkbaar met het Nederlandse 'het complex', maar Spaans gebruikt hier het mannelijke lidwoord).
Gebruik van 'Tener'
Om uit te drukken dat iemand een psychologisch complex heeft, gebruik je het werkwoord 'tener' (hebben): 'Tengo un complejo' (Ik heb een complex). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'hebben'.
complejo
/kom-PLE-ho//komˈplexo/

Voorbeelden
Ella tiene un complejo de culpa por lo que sucedió.
Zij heeft een schuldcomplex vanwege wat er gebeurd is.
El complejo deportivo tiene una piscina olímpica y varias canchas de tenis.
Het sportcomplex heeft een Olympisch zwembad en verschillende tennisbanen.
Vamos a construir un complejo residencial cerca del río.
We gaan een wooncomplex bouwen bij de rivier.
Tiene un complejo de inferioridad porque siempre se compara con su hermano.
Hij heeft een minderwaardigheidscomplex omdat hij zich altijd vergelijkt met zijn broer.
Altijd Mannelijk (als Zelfstandig Naamwoord)
Wanneer 'complejo' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt om een groep gebouwen aan te duiden, is het altijd mannelijk, dus je gebruikt altijd 'el' of 'un' ervoor (vergelijkbaar met het Nederlandse 'het complex', maar Spaans gebruikt hier het mannelijke lidwoord).
Gebruik van 'Tener'
Om uit te drukken dat iemand een psychologisch complex heeft, gebruik je het werkwoord 'tener' (hebben): 'Tengo un complejo' (Ik heb een complex). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'hebben'.
complicado
/kom-pli-KAH-doh//kompliˈkaðo/

Voorbeelden
La situación política en ese país es muy complicada.
De politieke situatie in dat land is erg gecompliceerd.
Este problema de matemáticas es muy complicado.
Dit wiskundeprobleem is erg ingewikkeld.
La instalación del programa fue más complicada de lo que pensaba.
De installatie van het programma was ingewikkelder dan ik dacht.
Verbuigingsregel
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'complicado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'un problema complicado' (mannelijk enkelvoud), 'una tarea complicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los pasos complicados' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden verbuigen voor het lidwoord ('de ingewikkelde taak' vs. 'een ingewikkeld boek').
Vergeten van de Vrouwelijke Vorm
Fout: “La situación es complicado.”
Correctie: La situación es complicada. (Het zelfstandig naamwoord 'situación' is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -a.)
oscuro
oh-SKOO-roh/osˈkuɾo/

Voorbeelden
Su poesía tiene un significado oscuro que requiere análisis.
Zijn poëzie heeft een duistere betekenis die analyse vereist.
El autor tiene un estilo de escritura muy oscuro, difícil de seguir.
De auteur heeft een zeer onduidelijke (of complexe) schrijfstijl, moeilijk te volgen.
La historia de su pasado es bastante oscura y nadie sabe la verdad.
Het verhaal van zijn verleden is nogal onduidelijk/vaag, en niemand kent de waarheid.
Las oscuras motivaciones del villano nunca fueron claras.
De onduidelijke motieven van de schurk werden nooit duidelijk.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer 'oscuro' verwijst naar moeilijkheid of complexiteit, beschrijft het abstracte ideeën (zoals een concept, een herinnering of een intentie) in plaats van alleen fysieke ruimtes. Het volgt dezelfde overeenkomstregels als de letterlijke betekenis.
Verwarring tussen 'complejo' en 'complicado'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


