Inklingo

Hoe zeg je "ingewikkeld" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooringewikkeldis complicadogebruik 'complicado' als de nadruk ligt op de moeilijkheid om iets op te lossen, te hanteren of te begrijpen, vooral als het veel stappen of elementen bevat..

Dutch → Spaans

complicado

/kom-pli-KAH-doh//kompliˈkaðo/

AdjectiefA2Algemeen
Gebruik 'complicado' als de nadruk ligt op de moeilijkheid om iets op te lossen, te hanteren of te begrijpen, vooral als het veel stappen of elementen bevat.
Een strak in de knoop geraakte bol felgekleurd garen, zo dicht geknoopt dat het onmogelijk is om losse eindjes te vinden.

Voorbeelden

El tráfico en la ciudad era muy complicado esta mañana.

Het verkeer in de stad was erg ingewikkeld vanochtend.

Este problema de matemáticas es muy complicado.

Dit wiskundeprobleem is erg ingewikkeld.

La instalación del programa fue más complicada de lo que pensaba.

De installatie van het programma was ingewikkelder dan ik dacht.

Verbuigingsregel

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'complicado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'un problema complicado' (mannelijk enkelvoud), 'una tarea complicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los pasos complicados' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden verbuigen voor het lidwoord ('de ingewikkelde taak' vs. 'een ingewikkeld boek').

Vergeten van de Vrouwelijke Vorm

Fout:La situación es complicado.

Correctie: La situación es complicada. (Het zelfstandig naamwoord 'situación' is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -a.)

complejo

/kom-PLE-ho//komˈplexo/

AdjectiefA2Algemeen
Gebruik 'complejo' wanneer de nadruk ligt op de interne structuur of de diepgaande aard van iets, wat het moeilijk te doorgronden maakt.
Een close-up van een grote, veelkleurige bol garen die hopeloos in de knoop zit, waardoor het onmogelijk lijkt om hem te ontwarren.

Voorbeelden

Es un tema filosófico muy complejo que requiere estudio.

Het is een zeer ingewikkeld filosofisch onderwerp dat studie vereist.

Resolver este problema matemático es muy complejo.

Het oplossen van dit wiskundige probleem is erg ingewikkeld.

La situación política se ha vuelto más compleja en las últimas semanas.

De politieke situatie is de afgelopen weken ingewikkelder geworden.

Ella tiene una personalidad compleja, nunca sabes lo que piensa.

Ze heeft een complexe persoonlijkheid, je weet nooit wat ze denkt.

Naamvallen en Overeenkomst (Adjectief)

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'complejo' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (zoals 'situación'), wordt het 'compleja'. Als het meervoud is (zoals 'problemas'), wordt het 'complejos'.

Verwarring tussen Complexiteit en Moeilijkheid

Fout:Het gebruik van 'difícil' (moeilijk) terwijl je eigenlijk 'complejo' bedoelt. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen die het verschil tussen 'moeilijk' en 'uit veel delen opgebouwd' niet goed maken.

Correctie: 'Difícil' betekent gewoon 'lastig om te doen'. 'Complejo' betekent 'uit veel onderdelen samengesteld'. Hoewel complexe zaken vaak moeilijk zijn, gebruik je 'complejo' als je de structuur wilt benadrukken.

Complicado vs. Complejo

De meeste leerders maken zich zorgen over het verschil tussen 'complicado' en 'complejo'. Hoewel ze overlappen, gebruik je 'complicado' meer voor praktische moeilijkheden en 'complejo' voor conceptuele of structurele diepgang.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.