Inklingo

Hoe zeg je "ingewikkeld" in het Spaans

Dutch → Spaans

complicado

kom-pli-KAH-dohkompliˈkaðo

adjetivoA2neutraal
Gebruik dit woord als iets moeilijk te begrijpen of op te lossen is, vaak met een element van complexiteit.
Een strak in de knoop geraakte bol felgekleurd garen, zo dicht geknoopt dat het onmogelijk is om losse eindjes te vinden.

Voorbeelden

Este problema de matemáticas es muy complicado.

Dit wiskundeprobleem is erg ingewikkeld.

La instalación del programa fue más complicada de lo que pensaba.

De installatie van het programma was ingewikkelder dan ik dacht.

Verbuigingsregel

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'complicado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'un problema complicado' (mannelijk enkelvoud), 'una tarea complicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los pasos complicados' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden verbuigen voor het lidwoord ('de ingewikkelde taak' vs. 'een ingewikkeld boek').

Vergeten van de Vrouwelijke Vorm

Fout:La situación es complicado.

Correctie: La situación es complicada. (Het zelfstandig naamwoord 'situación' is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -a.)

complejo

kom-PLE-hokomˈplexo

adjetivoA2neutraal
Gebruik dit woord vooral als de nadruk ligt op de moeilijkheid van het begrijpen van iets, vanwege de vele onderdelen of de abstracte aard.
Een close-up van een grote, veelkleurige bol garen die hopeloos in de knoop zit, waardoor het onmogelijk lijkt om hem te ontwarren.

Voorbeelden

Resolver este problema matemático es muy complejo.

Het oplossen van dit wiskundige probleem is erg ingewikkeld.

La situación política se ha vuelto más compleja en las últimas semanas.

De politieke situatie is de afgelopen weken ingewikkelder geworden.

Ella tiene una personalidad compleja, nunca sabes lo que piensa.

Ze heeft een complexe persoonlijkheid, je weet nooit wat ze denkt.

Naamvallen en Overeenkomst (Adjectief)

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'complejo' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (zoals 'situación'), wordt het 'compleja'. Als het meervoud is (zoals 'problemas'), wordt het 'complejos'.

Verwarring tussen Complexiteit en Moeilijkheid

Fout:Het gebruik van 'difícil' (moeilijk) terwijl je eigenlijk 'complejo' bedoelt. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen die het verschil tussen 'moeilijk' en 'uit veel delen opgebouwd' niet goed maken.

Correctie: 'Difícil' betekent gewoon 'lastig om te doen'. 'Complejo' betekent 'uit veel onderdelen samengesteld'. Hoewel complexe zaken vaak moeilijk zijn, gebruik je 'complejo' als je de structuur wilt benadrukken.

retorcido

reh-tor-THEE-dohre.toɾ.ˈθi.ðo

adjetivoB2informeel/neutraal
Gebruik dit woord als je 'ingewikkeld' bedoelt in de zin van vreemd, verdraaid, onnatuurlijk of zelfs kwaadaardig.
Een sluwe vos met een slinkse grijns die een kleine sleutel achter zijn rug verbergt.

Voorbeelden

Tiene una mente muy retorcida.

Hij heeft een erg verdraaide geest.

El villano ideó un plan retorcido para escapar.

De schurk bedacht een sluw plan om te ontsnappen.

La trama de la película es demasiado retorcida.

Het plot van de film is te ingewikkeld.

Gebruik met 'ser'

Wanneer je het karakter van een persoon of het plot van een film beschrijft, gebruik je 'ser' (bijvoorbeeld: 'Él es retorcido'), omdat je een kenmerk beschrijft en geen tijdelijke toestand.

Niet gebruiken voor 'pijn'

Fout:Tengo un dolor retorcido.

Correctie: Tengo un dolor punzante (stekend) of retortijones (krampen).

Complicado vs. Complejo

De meeste leerders verwarren 'complicado' en 'complejo'. Gebruik 'complicado' vaker voor dagelijkse, praktische problemen die moeilijk op te lossen zijn. 'Complejo' is meer voor abstracte concepten of systemen die moeilijk te doorgronden zijn.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.