Inklingo

Hoe zeg je "moeilijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voormoeilijkis difícilgebruik 'difícil' voor algemene moeilijkheden zoals taken, problemen of concepten die inspanning vereisen.

difícil🔊A1

Gebruik 'difícil' voor algemene moeilijkheden zoals taken, problemen of concepten die inspanning vereisen.

Meer leren →
complicado🔊A2

Gebruik 'complicado' als iets ingewikkeld is, meerdere onderdelen heeft of niet eenvoudig op te lossen is.

Meer leren →
duro🔊A1

Gebruik 'duro' in de betekenis van 'moeilijk' als je een zware, veeleisende of fysiek uitdagende situatie bedoelt.

Meer leren →
exigente🔊B1

Gebruik 'exigente' wanneer de moeilijkheid voortkomt uit hoge eisen, zoals bij een strenge leraar of een veeleisende taak.

Meer leren →
conflictivo🔊B1

Gebruik 'conflictivo' om een persoon, situatie of onderwerp te beschrijven dat tot conflicten leidt of moeilijk in de omgang is.

Meer leren →
problemáticoB1

Gebruik 'problemático' voor zaken of situaties die problemen veroorzaken of vaak problemen hebben.

Meer leren →
costoso🔊B2

Gebruik 'costoso' als de moeilijkheid van iets gepaard gaat met veel inspanning, tijd of middelen; het is een 'kostbare' zaak.

Meer leren →
jodido🔊B2

Gebruik 'jodido' informeel om een zeer moeilijke of vervelende taak of situatie aan te duiden.

Meer leren →
peludo🔊B2

Gebruik 'peludo' informeel om een zware, ingewikkelde of uitdagende situatie te beschrijven, vergelijkbaar met 'jodido' maar soms iets minder negatief.

Meer leren →
difíciles🔊A1

Gebruik 'difíciles' als meervoudsvorm van 'difícil' om meerdere zaken of situaties te beschrijven die moeilijk zijn.

Meer leren →
Dutch → Spaans

difícil

dee-FEE-seel (Remember the stress is on the second 'i'!)diˈfi.sil

adjetivoA1neutraal
Gebruik 'difícil' voor algemene moeilijkheden zoals taken, problemen of concepten die inspanning vereisen.
Een klein, vastberaden sprookjesfiguur staat voor een gigantisch, ruig en onmogelijk steil bergwand, wat een moeilijke taak symboliseert.

Voorbeelden

Aprender español no es difícil, pero requiere práctica.

Spaans leren is niet moeilijk, maar het vereist oefening.

Resolver este problema de matemáticas fue muy difícil.

Het oplossen van dit wiskundeprobleem was erg lastig.

Tuvieron un viaje difícil debido a la tormenta.

Ze hadden een moeilijke reis vanwege de storm.

Overeenkomst in Getal

Aangezien 'difícil' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Voor een meervoudig zelfstandig naamwoord voeg je '-es' toe: 'las cosas difíciles' (de moeilijke dingen).

Meervoudsvorm Vergeten

Fout:Los exámenes es difícil.

Correctie: Los exámenes son difíciles. (De examens zijn moeilijk.) Vergeet niet -es toe te voegen voor meervoudige zelfstandige naamwoorden.

complicado

kom-pli-KAH-dohkompliˈkaðo

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'complicado' als iets ingewikkeld is, meerdere onderdelen heeft of niet eenvoudig op te lossen is.
Een strak in de knoop geraakte bol felgekleurd garen, zo dicht geknoopt dat het onmogelijk is om losse eindjes te vinden.

Voorbeelden

Este problema de matemáticas es muy complicado.

Dit wiskundeprobleem is erg ingewikkeld.

La instalación del programa fue más complicada de lo que pensaba.

De installatie van het programma was ingewikkelder dan ik dacht.

Verbuigingsregel

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'complicado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'un problema complicado' (mannelijk enkelvoud), 'una tarea complicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los pasos complicados' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden verbuigen voor het lidwoord ('de ingewikkelde taak' vs. 'een ingewikkeld boek').

Vergeten van de Vrouwelijke Vorm

Fout:La situación es complicado.

Correctie: La situación es complicada. (Het zelfstandig naamwoord 'situación' is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -a.)

duro

DOO-rohˈdu.ɾo

adjetivoA1neutraal
Gebruik 'duro' in de betekenis van 'moeilijk' als je een zware, veeleisende of fysiek uitdagende situatie bedoelt.
Een cartoonhamer die ongevaarlijk afketst op een grote, perfect gladde grijze steen, wat fysieke hardheid illustreert.

Voorbeelden

Esta piedra es muy dura.

Deze steen is erg hard.

El pan de ayer está duro.

Het brood van gisteren is oudbakken.

Ha sido un año muy duro para nosotros.

Het is een heel moeilijk jaar voor ons geweest.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord verandert 'duro' om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'dura' voor vrouwelijke dingen ('la cama dura'), 'duros' voor mannelijke meervouden ('los panes duros'), en 'duras' voor vrouwelijke meervouden ('las pruebas duras').

Verwarring met 'Difícil'

Fout:'Duro' kan 'moeilijk' betekenen, maar 'difícil' is vaak een betere keuze voor abstracte uitdagingen zoals examens of problemen.

Correctie: Gebruik 'un examen difícil' (een moeilijk examen) in plaats van 'un examen duro'. 'Duro' impliceert meer strijd of ontbering.

exigente

ek-see-HEN-teeksiˈxente

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'exigente' wanneer de moeilijkheid voortkomt uit hoge eisen, zoals bij een strenge leraar of een veeleisende taak.
Een strenge leraar in een klaslokaal die aandachtig het werk van een student inspecteert met een vergrootglas.

Voorbeelden

Mi profesor de matemáticas es muy exigente con la tarea.

Mijn leraar wiskunde is erg eisend met het huiswerk.

Ser un atleta profesional es una carrera muy exigente.

Professioneel atleet zijn is een zeer veeleisende carrière.

No seas tan exigente contigo mismo; lo hiciste bien.

Wees niet zo streng voor jezelf; je hebt het goed gedaan.

Eén vorm voor alles

Dit woord is 'genderneutraal'. Het eindigt op -e, dus het blijft precies hetzelfde, of je nu een man (un hombre exigente) of een vrouw (una mujer exigente) beschrijft.

Gebruik van 'con'

Als je wilt zeggen wie of waarvoor iemand veeleisend is, gebruik je het woord 'con' (met). Bijvoorbeeld: 'Soy exigente con mi perro' (Ik ben streng voor mijn hond).

De 'o'-val

Fout:El jefe es exigento.

Correctie: El jefe es exigente. Ook al is 'jefe' mannelijk, het bijvoeglijk naamwoord 'exigente' eindigt nooit op 'o'.

Verwarring met 'demandante'

Fout:Es una persona muy demandante.

Correctie: Es una persona muy exigente. Hoewel 'demandante' bestaat, verwijst het meestal naar een 'eiser' in een rechtszaak. Gebruik 'exigente' voor persoonlijkheid.

conflictivo

con-fleek-TEE-bokoɱfliɣˈtiβo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'conflictivo' om een persoon, situatie of onderwerp te beschrijven dat tot conflicten leidt of moeilijk in de omgang is.
Een humeurig kind met gekruiste armen dat in een rommelige kamer met verspreid speelgoed staat.

Voorbeelden

No quiero trabajar con él porque es un empleado muy conflictivo.

Ik wil niet met hem werken omdat hij een erg lastige werknemer is.

Ese es un barrio conflictivo por la noche.

Dat is 's nachts een moeilijke/problematische wijk.

La reforma de la ley es un tema conflictivo en el parlamento.

De wetswijziging is een ruzieziek punt in het parlement.

Geslacht en Getal Overeenkomst

Dit woord verandert van uitgang om aan te sluiten bij waar je naar verwijst: 'un hombre conflictivo' (een man), 'una mujer conflictiva' (een vrouw), 'unos niños conflictivos' (jongens), 'unas zonas conflictivas' (gebieden). In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord ook aan, bijvoorbeeld 'een lastige jongen' en 'lastige jongens'.

Gebruik van 'Ser' vs 'Estar'

We gebruiken dit woord bijna altijd met 'ser' (zijn) omdat het het karakter van een persoon of de aard van een plaats beschrijft, wat als blijvende eigenschappen worden gezien. In het Nederlands gebruiken we hiervoor meestal ook 'zijn': 'Hij is lastig', 'De wijk is gevaarlijk'.

Conflicto vs. Verward

Fout:Estoy muy conflictivo sobre qué decisión tomar.

Correctie: Estoy muy confundido (of 'tengo un dilema'). 'Conflictivo' betekent dat JIJ degene bent die problemen veroorzaakt, niet dat je je onzeker voelt. Nederlanders zouden hier eerder 'ik weet niet wat ik moet kiezen' of 'ik zit met een dilemma' zeggen.

problemático

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'problemático' voor zaken of situaties die problemen veroorzaken of vaak problemen hebben.

Voorbeelden

Mi coche viejo es un poco problemático.

Mijn oude auto is een beetje problematisch.

costoso

kos-TO-sokosˈtoso

adjetivoB2neutraal
Gebruik 'costoso' als de moeilijkheid van iets gepaard gaat met veel inspanning, tijd of middelen; het is een 'kostbare' zaak.
Een persoon die een enorme, zware kei een steile groene heuvel op duwt.

Voorbeelden

Fue un proceso costoso y largo.

Het was een moeilijk en lang proces.

Aprender un nuevo idioma es un camino costoso pero gratificante.

Een nieuwe taal leren is een moeilijk maar lonend pad.

La recuperación después de la cirugía fue lenta y costosa.

Het herstel na de operatie was langzaam en zwaar.

Abstract Gebruik

Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, verwijst 'costoso' naar de 'prijs' die je betaalt in termen van energie, tijd of zweet, in plaats van dollars en centen.

jodido

ho-DEE-dohxoˈðiðo

adjetivoB2informeel
Gebruik 'jodido' informeel om een zeer moeilijke of vervelende taak of situatie aan te duiden.
Een kleurrijke illustratie uit een prentenboek van een klein persoon die aan de voet van een zeer hoge, steile, rotsachtige berg staat.

Voorbeelden

El examen de matemáticas estuvo muy jodido.

Het wiskundeproefwerk was erg moeilijk.

Es una situación jodida, no sé qué decirte.

Het is een lastige situatie, ik weet niet wat ik je moet vertellen.

Ese cliente es muy jodido de convencer.

Die klant is erg moeilijk te overtuigen.

Gebruik met 'Ser'

Wanneer je dit woord gebruikt met 'ser', beschrijf je een inherente eigenschap, zoals een persoon die altijd moeilijk is om mee om te gaan of een taak die van nature moeilijk is.

Verwarring tussen Ser en Estar

Fout:Zeggen 'El examen está jodido'.

Correctie: Zeg 'El examen fue/es jodido' omdat de moeilijkheid een kenmerk is van de test zelf.

peludo

peh-LOO-dohpeˈluðo

adjetivoB2informeel
Gebruik 'peludo' informeel om een zware, ingewikkelde of uitdagende situatie te beschrijven, vergelijkbaar met 'jodido' maar soms iets minder negatief.
Een klein personage kijkt naar een enorme, verwarde knoop van dik touw die hoger is dan zijzelf.

Voorbeelden

El examen de matemáticas estuvo bien peludo.

Het wiskundeproefwerk was erg moeilijk.

La situación se puso peluda cuando llegó la policía.

De situatie werd lastig toen de politie arriveerde.

Está peludo terminar este trabajo para mañana.

Het wordt zwaar om dit werk voor morgen af te krijgen.

Gebruik van 'Estar' vs 'Ser'

Gebruik 'estar peludo' wanneer een situatie momenteel moeilijk is. Gebruik 'ser peludo' als iets van nature inherent moeilijk is.

Context is belangrijk

Fout:Mi jefe es peludo.

difíciles

dee-FEE-see-lessdiˈfiθiles

adjetivoA1neutraal
Gebruik 'difíciles' als meervoudsvorm van 'difícil' om meerdere zaken of situaties te beschrijven die moeilijk zijn.
Drie felgekleurde, complex gevormde puzzelstukjes verspreid over een plat oppervlak. Ze passen duidelijk niet bij elkaar, wat meerdere moeilijke taken of problemen symboliseert.

Voorbeelden

Los exámenes de historia siempre son muy difíciles.

Geschiedenisexamens zijn altijd erg moeilijk.

Estas decisiones son difíciles de tomar, pero necesarias.

Deze beslissingen zijn moeilijk te nemen, maar noodzakelijk.

Hemos superado momentos difíciles en el pasado.

We hebben moeilijke momenten in het verleden overwonnen.

Meervoudsvorm

Dit woord is de meervoudsvorm van het bijvoeglijk naamwoord 'difícil'. Het wordt gebruikt om twee of meer zaken of personen te beschrijven die moeilijk of complex zijn.

Overeenkomst is Cruciaal

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'difíciles' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal. Als je het hebt over 'één moeilijke toets' (un examen difícil), laat je de '-es' weg.

De Accenttekens

Let op het accentteken op de 'i' (difíciles). Dit zorgt ervoor dat de klemtoon op de juiste lettergreep valt. Laat dit niet weg!

Meervoudsovereenkomst Vergeten

Fout:Los temas es difícil.

Correctie: Los temas son difíciles. (De onderwerpen zijn moeilijk.) Onthoud dat het onderwerp en het werkwoord moeten overeenkomen met het meervoudige onderwerp.

Accent verkeerd Plaatsen

Fout:dificiles

Correctie: difíciles. Het accent is noodzakelijk voor de juiste uitspraak.

Duro vs. Difícil

Leerlingen verwarren vaak 'duro' en 'difícil'. 'Difícil' is de algemene term voor iets dat inspanning kost, terwijl 'duro' meer de nadruk legt op de zwaarte of hardheid, soms fysiek, van de taak of situatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.