Inklingo

Hoe zeg je "lastig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorlastigis difícilgebruik 'difícil' als iets een uitdaging vormt of als een situatie of persoon moeilijk te hanteren is, bijvoorbeeld een moeilijk kind..

difícil🔊A1/B1

Gebruik 'difícil' als iets een uitdaging vormt of als een situatie of persoon moeilijk te hanteren is, bijvoorbeeld een moeilijk kind.

Meer leren →
molesto🔊A2

Gebruik 'molesto' wanneer 'lastig' verwijst naar iets dat irriteert of vervelend is, zoals geluid of een object.

Meer leren →
complicado🔊B1

Gebruik 'complicado' om een complexe of ingewikkelde situatie, relatie of persoon te beschrijven.

Meer leren →
incómodo🔊B1

Gebruik 'incómodo' als 'lastig' een gevoel van ongemak, gêne of ongemakkelijkheid in een sociale situatie aanduidt.

Meer leren →
delicado🔊B1

Gebruik 'delicado' om een gevoelige of precaire situatie aan te duiden, vaak met betrekking tot gezondheid of een fragiele toestand.

Meer leren →
difíciles🔊A1

Dit is de meervoudsvorm van 'difícil' en wordt gebruikt wanneer je verwijst naar meerdere taken, problemen of dingen die lastig zijn.

Meer leren →
Dutch → Spaans

difícil

dee-FEE-seel (Remember the stress is on the second 'i'!)/diˈfi.sil/

adjectiefA1/B1neutraal
Gebruik 'difícil' als iets een uitdaging vormt of als een situatie of persoon moeilijk te hanteren is, bijvoorbeeld een moeilijk kind.
Een klein, vastberaden sprookjesfiguur staat voor een gigantisch, ruig en onmogelijk steil bergwand, wat een moeilijke taak symboliseert.

Voorbeelden

Aprender español no es difícil, pero requiere práctica.

Spaans leren is niet moeilijk, maar het vereist oefening.

Resolver este problema de matemáticas fue muy difícil.

Het oplossen van dit wiskundeprobleem was erg lastig.

Tuvieron un viaje difícil debido a la tormenta.

Ze hadden een moeilijke reis vanwege de storm.

Es un niño muy difícil en la escuela; siempre quiere salirse con la suya.

Hij is een erg lastig kind op school; hij wil altijd zijn zin krijgen.

Overeenkomst in Getal

Aangezien 'difícil' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Voor een meervoudig zelfstandig naamwoord voeg je '-es' toe: 'las cosas difíciles' (de moeilijke dingen).

Personen Beschrijven

Wanneer je een permanente karaktertrek beschrijft, gebruik je het werkwoord ser: 'Ella es difícil' (Zij is een lastig/moeilijk persoon).

Meervoudsvorm Vergeten

Fout:Los exámenes es difícil.

Correctie: Los exámenes son difíciles. (De examens zijn moeilijk.) Vergeet niet -es toe te voegen voor meervoudige zelfstandige naamwoorden.

molesto

moh-LEH-stoh/moˈlesto/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'molesto' wanneer 'lastig' verwijst naar iets dat irriteert of vervelend is, zoals geluid of een object.
Een close-up illustratie van een zoemende mug die vlak langs het oor van een persoon vliegt, wat irritatie suggereert.

Voorbeelden

El ruido de la construcción es muy molesto.

Het bouwgeluid is erg vervelend.

Esa luz brillante es molesta para mis ojos.

Dat felle licht is irritant voor mijn ogen.

Molesto vs. Molestado

Wanneer je een ding beschrijft, gebruik je 'molesto' (de eigenschap). Het werkwoord 'molestar' wordt gebruikt om de actie te beschrijven: 'El ruido me molesta' (Het lawaai stoort mij/ergert mij).

complicado

/kom-pli-KAH-doh//kompliˈkaðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'complicado' om een complexe of ingewikkelde situatie, relatie of persoon te beschrijven.
Een klein, nerveus personage dat voorzichtig probeert over een zeer smalle, wiebelige plankbrug hoog boven een diepe kloof te lopen.

Voorbeelden

Su relación es un poco complicada; tienen muchos altibajos.

Hun relatie is een beetje lastig (of gecompliceerd); ze hebben veel ups en downs.

Es una persona complicada, nunca sabes lo que quiere.

Hij is een lastig persoon; je weet nooit wat hij wil.

Ser versus Estar voor Tijdelijke Toestanden

Terwijl 'ser' (Eres complicado) iemands inherente moeilijke persoonlijkheid beschrijft, kan 'estar' (Estás complicado) een tijdelijke toestand beschrijven van overweldigd zijn of zich in een lastige situatie bevinden op dit moment. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlandse 'zijn', dat vaak beide functies vervult.

incómodo

een-KOH-moh-dah/inˈkomoda/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'incómodo' als 'lastig' een gevoel van ongemak, gêne of ongemakkelijkheid in een sociale situatie aanduidt.
Twee mensen staan ver uit elkaar op een feestje, kijken naar de grond en praten niet.

Voorbeelden

Hubo un silencio largo y una situación incómoda.

Er was een lange stilte en een ongemakkelijke situatie.

Me hizo una pregunta muy incómoda.

Hij stelde me een heel ongemakkelijke vraag.

Gevoelens versus Situaties Beschrijven

Je kunt dit woord gebruiken om te beschrijven hoe je je voelt ('Estoy incómoda') of om de situatie zelf te beschrijven ('La situación es incómoda'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Ik voel me ongemakkelijk' versus 'Het is een ongemakkelijke situatie'.

delicado

deh-lee-KAH-doh/deliˈkaðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'delicado' om een gevoelige of precaire situatie aan te duiden, vaak met betrekking tot gezondheid of een fragiele toestand.
Een klein figuurtje dat voorzichtig loopt op een zeer smal, kronkelig ijspad hoog boven een donkere afgrond, wat een lastige of gevoelige situatie voorstelt.

Voorbeelden

Mi tío está delicado de salud desde la operación.

Mijn oom is slecht van gezondheid sinds de operatie.

Tuvimos que manejar el tema con mucho tacto porque era una cuestión delicada.

We moesten het onderwerp met veel tact behandelen omdat het een delicate kwestie was.

Gezondheid beschrijven

Wanneer u over iemands gezondheid spreekt, gebruikt u het werkwoord 'estar' (tijdelijk zijn) met 'delicado' om aan te geven dat ze momenteel ziek of zwak zijn: 'Ella está delicada'.

Gebruik van 'Ser' voor tijdelijke gezondheid

Fout:Mi abuelo es delicado de salud.

Correctie: Mi abuelo está delicado de salud. ('Ser' impliceert een permanente eigenschap; 'estar' impliceert een huidige toestand.)

difíciles

/dee-FEE-see-less//diˈfiθiles/

adjectiefA1neutraal
Dit is de meervoudsvorm van 'difícil' en wordt gebruikt wanneer je verwijst naar meerdere taken, problemen of dingen die lastig zijn.
Drie felgekleurde, complex gevormde puzzelstukjes verspreid over een plat oppervlak. Ze passen duidelijk niet bij elkaar, wat meerdere moeilijke taken of problemen symboliseert.

Voorbeelden

Los exámenes de historia siempre son muy difíciles.

Geschiedenisexamens zijn altijd erg moeilijk.

Estas decisiones son difíciles de tomar, pero necesarias.

Deze beslissingen zijn moeilijk te nemen, maar noodzakelijk.

Hemos superado momentos difíciles en el pasado.

We hebben moeilijke momenten in het verleden overwonnen.

Meervoudsvorm

Dit woord is de meervoudsvorm van het bijvoeglijk naamwoord 'difícil'. Het wordt gebruikt om twee of meer zaken of personen te beschrijven die moeilijk of complex zijn.

Overeenkomst is Cruciaal

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'difíciles' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal. Als je het hebt over 'één moeilijke toets' (un examen difícil), laat je de '-es' weg.

De Accenttekens

Let op het accentteken op de 'i' (difíciles). Dit zorgt ervoor dat de klemtoon op de juiste lettergreep valt. Laat dit niet weg!

Meervoudsovereenkomst Vergeten

Fout:Los temas es difícil.

Correctie: Los temas son difíciles. (De onderwerpen zijn moeilijk.) Onthoud dat het onderwerp en het werkwoord moeten overeenkomen met het meervoudige onderwerp.

Accent verkeerd Plaatsen

Fout:dificiles

Correctie: difíciles. Het accent is noodzakelijk voor de juiste uitspraak.

Verwarring tussen 'difícil' en 'molesto'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'difícil' (moeilijk, uitdagend) met 'molesto' (vervelend, hinderlijk). Bedenk of de lastigheid te maken heeft met inspanning ('difícil') of irritatie ('molesto').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.