Hoe zeg je "gedraaid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gedraaid” is “marcado” — gebruik 'marcado' als 'gedraaid' verwijst naar een ingetoetst telefoonnummer of wanneer je iets hebt aangestipt of gemarkeerd.
marcado
mar-KAH-dohmaɾˈkaðo

Voorbeelden
El número marcado no existe.
Het gedraaide nummer bestaat niet.
Ese fue el único gol marcado en el partido.
Dat was het enige doelpunt dat in de wedstrijd werd gescoord.
La ruta marcada en el mapa es la más rápida.
De route die op de kaart is gemarkeerd, is de snelste.
Ya hemos marcado todos los puntos importantes.
We hebben alle belangrijke punten al gemarkeerd.
Fungeren als Beschrijving
Hier fungeert 'marcado' als een bijvoeglijk naamwoord dat het zelfstandig naamwoord beschrijft (het nummer, het doelpunt) nadat het de actie van 'markeren' of 'draaien' heeft ondergaan.
De Perfecte Hulp
Het voltooid deelwoord 'marcado' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooid tijden te vormen (zoals 'ik heb gemarkeerd').
Het Verandert Nooit
Wanneer gebruikt met 'haber', blijft het voltooid deelwoord altijd in de mannelijke enkelvoudsvorm ('marcado'), ongeacht wie de actie uitvoert of wat er gemarkeerd wordt.
Onjuiste Overeenkomst met 'Haber'
Fout: “Hemos marcada la ruta.”
Correctie: Hemos marcado la ruta. (Het deelwoord komt niet overeen met het lijdend voorwerp wanneer het met 'haber' wordt gebruikt.)
retorcido
reh-tor-THEE-dohre.toɾ.ˈθi.ðo

Voorbeelden
La rama del árbol está muy retorcida.
De tak van de boom is erg gedraaid.
Tiramos los cables retorcidos a la basura.
We gooiden de gedraaide kabels weg.
Después del accidente, el metal quedó retorcido.
Na het ongeluk lag het metaal er verbogen en gedraaid bij.
Tiene una mente muy retorcida.
Hij heeft een erg verdraaide geest.
Het woord aanpassen aan het zelfstandig naamwoord
Dit woord moet zijn uitgang veranderen om te passen bij het ding dat het beschrijft. Gebruik 'retorcido' voor mannelijke dingen (el cable) en 'retorcida' voor vrouwelijke dingen (la rama).
Gebruik met 'estar'
Wanneer je de fysieke staat beschrijft van iets dat gedraaid is geraakt, gebruik je het werkwoord 'estar' (bijvoorbeeld: 'El metal está retorcido').
Gebruik met 'ser'
Wanneer je het karakter van een persoon of het plot van een film beschrijft, gebruik je 'ser' (bijvoorbeeld: 'Él es retorcido'), omdat je een kenmerk beschrijft en geen tijdelijke toestand.
Verwarring met 'torcido'
Fout: “La calle es retorcida.”
Correctie: La calle es torcida.
Niet gebruiken voor 'pijn'
Fout: “Tengo un dolor retorcido.”
Correctie: Tengo un dolor punzante (stekend) of retortijones (krampen).
vuelto
bwel-tohˈbwelto

Voorbeelden
El niño se quedó vuelto hacia la ventana, esperando a su mamá.
De jongen bleef naar het raam gedraaid, wachtend op zijn moeder.
Después del accidente, se ha vuelto una persona más cautelosa.
Na het ongeluk is hij een voorzichtiger persoon geworden.
Este ruido constante me tiene vuelto loco.
Dit constante lawaai maakt me gek.
Mannelijk/Vrouwelijk en Meervoud Aanpassen
Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, is 'vuelto' een bijvoeglijk naamwoord en moet het veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'vuelto' (mannelijk enkelvoud), 'vuelta' (vrouwelijk enkelvoud), 'vueltos' (mannelijk meervoud), of 'vueltas' (vrouwelijk meervoud).
Verwarring tussen 'marcado' en 'retorcido'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


