Inklingo

Hoe zeg je "gemarkeerd" in het Spaans

Dutch → Spaans

marcado

mar-KAH-doh/maɾˈkaðo/

Past ParticipleA1General
Gebruik 'marcado' als voltooid deelwoord wanneer je aangeeft dat een actie van markeren voltooid is, vergelijkbaar met het Nederlandse 'hebben gemarkeerd'.
Een eenvoudige cartoonhand drukt op een grote knop van een retro, kleurrijke bureautelefoon.

Voorbeelden

Ya hemos marcado todos los puntos importantes.

We hebben alle belangrijke punten al gemarkeerd.

El número marcado no existe.

Het gedraaide nummer bestaat niet.

Ese fue el único gol marcado en el partido.

Dat was het enige doelpunt dat in de wedstrijd werd gescoord.

La ruta marcada en el mapa es la más rápida.

De route die op de kaart is gemarkeerd, is de snelste.

Fungeren als Beschrijving

Hier fungeert 'marcado' als een bijvoeglijk naamwoord dat het zelfstandig naamwoord beschrijft (het nummer, het doelpunt) nadat het de actie van 'markeren' of 'draaien' heeft ondergaan.

De Perfecte Hulp

Het voltooid deelwoord 'marcado' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooid tijden te vormen (zoals 'ik heb gemarkeerd').

Het Verandert Nooit

Wanneer gebruikt met 'haber', blijft het voltooid deelwoord altijd in de mannelijke enkelvoudsvorm ('marcado'), ongeacht wie de actie uitvoert of wat er gemarkeerd wordt.

Onjuiste Overeenkomst met 'Haber'

Fout:Hemos marcada la ruta.

Correctie: Hemos marcado la ruta. (Het deelwoord komt niet overeen met het lijdend voorwerp wanneer het met 'haber' wordt gebruikt.)

marcado

mar-KAH-doh/maɾˈkaðo/

AdjectiveA2General
Gebruik 'marcado' als bijvoeglijk naamwoord om iets aan te duiden dat een kenmerk heeft, een specifieke aanduiding draagt, of in de context van een nummer dat gebeld is.
Een eenvoudige cartoonhand drukt op een grote knop van een retro, kleurrijke bureautelefoon.

Voorbeelden

El número marcado no existe.

Het gedraaide nummer bestaat niet.

Ese fue el único gol marcado en el partido.

Dat was het enige doelpunt dat in de wedstrijd werd gescoord.

La ruta marcada en el mapa es la más rápida.

De route die op de kaart is gemarkeerd, is de snelste.

Ya hemos marcado todos los puntos importantes.

We hebben alle belangrijke punten al gemarkeerd.

Fungeren als Beschrijving

Hier fungeert 'marcado' als een bijvoeglijk naamwoord dat het zelfstandig naamwoord beschrijft (het nummer, het doelpunt) nadat het de actie van 'markeren' of 'draaien' heeft ondergaan.

De Perfecte Hulp

Het voltooid deelwoord 'marcado' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooid tijden te vormen (zoals 'ik heb gemarkeerd').

Het Verandert Nooit

Wanneer gebruikt met 'haber', blijft het voltooid deelwoord altijd in de mannelijke enkelvoudsvorm ('marcado'), ongeacht wie de actie uitvoert of wat er gemarkeerd wordt.

Onjuiste Overeenkomst met 'Haber'

Fout:Hemos marcada la ruta.

Correctie: Hemos marcado la ruta. (Het deelwoord komt niet overeen met het lijdend voorwerp wanneer het met 'haber' wordt gebruikt.)

notado

noh-TAH-doh/noˈtaðo/

AdjectiveB1General
Gebruik 'notado' als bijvoeglijk naamwoord wanneer je wilt zeggen dat iets opgemerkt is, vaak met de implicatie van een observatie of een vaststelling.
Een rij identieke gele badeendjes, onderbroken door één duidelijk, felpaarse badeend die er prominent uitspringt.

Voorbeelden

El error fue notado por el profesor.

De fout werd door de professor opgemerkt.

Su esfuerzo no pasó desapercibido, fue muy notado.

Zijn inspanning bleef niet onopgemerkt, het werd zeer opgemerkt (of duidelijk).

Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord

Wanneer 'notado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet de uitgang veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort qua geslacht en getal: 'el cambio notado' (mannelijk enkelvoud), 'la diferencia notada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los errores notados' (mannelijk meervoud).

Rollen Verwarren

Fout:Het gebruiken van 'notado' als bijvoeglijk naamwoord zonder aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord (bijv. 'la regla notado').

Correctie: Onthoud dat de uitgang moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord: aangezien 'regla' vrouwelijk is, moet je 'la regla notada' zeggen.

Verwarring tussen 'marcado' en 'notado'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'marcado' (iets dat fysiek gemarkeerd of aangeduid is, of een gebeld nummer) met 'notado' (iets dat opgemerkt is). Denk eraan: 'marcado' heeft vaak een directer, visueel of functioneel kenmerk, terwijl 'notado' meer te maken heeft met waarneming of constatering.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.