Hoe zeg je "sterk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “sterk” is “fuerte” — gebruik 'fuerte' voor algemene fysieke kracht, een intense smaak of geur, en voor emotionele of mentale weerbaarheid..
fuerte
/FWER-teh//ˈfweɾte/

Voorbeelden
Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.
Mijn broer is erg sterk, hij tilt elke dag gewichten.
Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.
We hebben een sterker touw nodig om te klimmen.
Este queso tiene un sabor muy fuerte.
Deze kaas heeft een zeer sterke smaak.
La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.
De muziek staat te hard, ik kan je niet horen.
Hetzelfde voor Mannelijk & Vrouwelijk
Goed nieuws! 'Fuerte' verandert niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Je zegt 'el hombre fuerte' (de sterke man) en 'la mujer fuerte' (de sterke vrouw). Het verandert alleen voor meervoud: 'los hombres fuertes'.
'Ser' versus 'Staan' (Sterk zijn)
Fout: “Het gebruik van 'ser' als je bedoelt dat iemand er op dit moment fysiek fit uitziet.”
Correctie: Gebruik 'ser fuerte' voor iemands algemene karakter of aard (Hij is een sterk persoon). Gebruik 'estar fuerte' om te zeggen dat iemand fysiek fit is of gespierd oogt (Wauw, je ziet er sterk uit!).
sólido
Voorbeelden
Ella tiene un argumento muy sólido.
Zij heeft een zeer solide argument.
poderoso
poh-deh-ROH-soh/poðeˈɾoso/

Voorbeelden
El presidente es un hombre muy poderoso en este país.
De president is een zeer machtige man in dit land.
Las olas del océano eran poderosas después de la tormenta.
De oceaangolven waren krachtig na de storm.
La empresa tecnológica se ha convertido en una fuerza poderosa en el mercado global.
Het technologiebedrijf is een machtige kracht geworden op de wereldmarkt.
El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.
De lijm die hij gebruikte is zo sterk/potent dat ik de stukken niet uit elkaar kan krijgen.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Onthoud dat 'poderoso' moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht en getal. Voorbeelden: 'mujer poderosa' (machtige vrouw), 'ejércitos poderosos' (machtige legers). In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de klemtoon en de uitgang bij het gebruik van 'machtig' of 'krachtig'.
Gebruik bij niet-fysieke kracht
Je kunt 'poderoso' gebruiken om dingen te beschrijven die een sterke impact hebben op je zintuigen of gevoelens, niet alleen fysieke kracht (bijv. een 'machtig argument' of een 'sterke smaak'). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'krachtig' of 'sterk' in deze contexten.
Gebruik van 'poder' in plaats van 'poderoso'
Fout: “La nación es mucho poder.”
Correctie: La nación es muy poderosa. ('Poder' betekent 'macht' of 'kunnen'; 'poderoso' is de beschrijving, het bijvoeglijk naamwoord.) Nederlanders verwarren dit soms met het gebruik van 'macht' als zelfstandig naamwoord in plaats van het bijvoeglijk naamwoord 'machtig'.
cargado
kar-GAH-doh/kaɾˈɣaðo/

Voorbeelden
Necesito un café bien cargado para empezar el día.
Ik heb een flinke sterke koffie nodig om de dag te beginnen.
El vestido tiene un color rojo muy cargado.
De jurk heeft een zeer intense rode kleur.
intenso
een-TEHN-soh/inˈtenso/

Voorbeelden
El calor este verano ha sido muy intenso.
De hitte deze zomer was erg intens/sterk.
Necesitas una luz más intensa para poder leer en la noche.
Je hebt een intenser licht nodig om 's nachts te kunnen lezen.
El entrenamiento de hoy fue realmente intenso.
De training van vandaag was echt intens.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'intenso' veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als je het over 'la lluvia' (vrouwelijk) hebt, moet je 'la lluvia intensa' zeggen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar je ook 'een intensieve training' zegt, maar 'de intensieve training'.
marcado
mar-KAH-doh/maɾˈkaðo/

Voorbeelden
Tiene un acento gallego muy marcado.
Hij heeft een heel sterk Galicisch accent.
Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.
Haar kledingstijl is erg uitgesproken en elegant.
Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.
Na zoveel sporten zijn zijn buikspieren erg gedefinieerd.
Overeenkomst is Cruciaal
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'marcado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zowel in geslacht (-o/-a) als in getal (enkelvoud/meervoud).
Vergeten van Vrouwelijke/Meervoudsvormen
Fout: “La diferencia fue muy marcado.”
Correctie: La diferencia fue muy marcada. (Omdat 'diferencia' vrouwelijk is.)
altamente
/al-TAH-men-te//alˈta.men.te/

Voorbeelden
El nuevo software es altamente eficiente.
De nieuwe software is zeer efficiënt.
La situación se considera altamente riesgosa.
De situatie wordt als extreem riskant beschouwd.
El jurado encontró su testimonio altamente creíble.
De jury achtte haar getuigenis zeer geloofwaardig.
Bijwoorden vormen met -mente
De meeste Spaanse bijwoorden zoals 'altamente' worden gevormd door de vrouwelijke enkelvoudsvorm van een bijvoeglijk naamwoord ('alta') te nemen en de uitgang '-mente' toe te voegen. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands vaak '-lijk' of '-er' gebruiken om een bijwoord te vormen, of door 'zeer' voor een bijvoeglijk naamwoord te plaatsen.
Onveranderlijk woord
Omdat 'altamente' een bijwoord is, blijft het altijd hetzelfde. Het verandert zijn uitgang niet om overeen te komen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) of getal (enkelvoud/meervoud) van het woord dat het wijzigt.
Verwarring tussen bijwoord en bijvoeglijk naamwoord
Fout: “La situación es alta compleja. (Het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord 'alta' in plaats van het bijwoord.)”
Correctie: La situación es altamente compleja. (Gebruik 'altamente' omdat het het bijvoeglijk naamwoord 'compleja' wijzigt en aangeeft *hoe* complex het is.)
macho
/MAH-choh//ˈmatʃo/

Voorbeelden
Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.
Die schroef is steviger, hij kan meer gewicht dragen.
Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.
Hij was erg dapper/stevig toen hij het probleem alleen aanging.
subido
soo-BEE-doh/suˈβiðo/

Voorbeelden
El diseñador usó un color verde subido para el fondo.
De ontwerper gebruikte een intense groene kleur voor de achtergrond.
Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.
De huizenprijzen zijn dit jaar erg hoog geweest.
Naamvallen en Overeenkomst
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'subido' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (subida) en getal (subidos/subidas). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen, maar in het Spaans is het strikter gekoppeld aan de uitgang.
firmes
FEER-mesˈfiɾmes

Voorbeelden
Las bases de la estatua son muy firmes.
De funderingen van het standbeeld zijn erg stevig (solide).
Se mantuvieron firmes en sus convicciones a pesar de la presión.
Ze bleven vastberaden in hun overtuigingen ondanks de druk.
¡Pongan los pies firmes! Vamos a empezar a marchar.
Zet je voeten vast! We gaan beginnen met marcheren.
Meervoudige Adjectiefovereenkomst
Aangezien 'firmes' de meervoudsvorm van het bijvoeglijk naamwoord 'firme' is, moet het gebruikt worden bij meervoudige zelfstandige naamwoorden, ongeacht het geslacht (bv. 'los pilares firmes' of 'las ideas firmes').
Fuerte vs. Sólido
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.








