Inklingo

Hoe zeg je "sterk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorsterkis fuertegebruik 'fuerte' voor fysieke kracht, intensiteit van smaak of geur, en emotionele of mentale weerbaarheid.

fuerte🔊A1

Gebruik 'fuerte' voor fysieke kracht, intensiteit van smaak of geur, en emotionele of mentale weerbaarheid.

Meer leren →
resistente🔊A2

Gebruik 'resistente' als het gaat om de duurzaamheid van materialen of objecten die bestand zijn tegen slijtage of schade.

Meer leren →
potente🔊A2

Gebruik 'potente' voor de kracht van machines, motoren, of abstracte kracht zoals in 'een krachtig argument'.

Meer leren →
poderoso🔊A2

Gebruik 'poderoso' voor machtige personen, invloedrijke posities, of een sterke werking zoals bij lijm of geuren.

Meer leren →
firmes🔊A2

Gebruik 'firmes' om aan te geven dat iets stevig, solide of onwrikbaar is, zoals de basis van een object.

Meer leren →
cargado🔊B1

Gebruik 'cargado' specifiek voor dranken zoals koffie die extra sterk zijn gezet.

Meer leren →
intenso🔊B1

Gebruik 'intenso' om de sterkte van weersomstandigheden, emoties of abstracte concepten te beschrijven.

Meer leren →
marcado🔊B1

Gebruik 'marcado' om een duidelijk aanwezige eigenschap zoals een accent, smaak of geur te beschrijven.

Meer leren →
sólidoB1

Gebruik 'sólido' voor argumenten, bewijs of plannen die goed onderbouwd en betrouwbaar zijn.

Meer leren →
subido🔊B1

Gebruik 'subido' om een intense, opvallende kleur aan te duiden.

Meer leren →
alcohólicoA2

Gebruik 'alcohólico' uitsluitend om aan te geven dat een drank alcohol bevat.

Meer leren →
macho🔊B1

Gebruik 'macho' in technische contexten om aan te geven dat een onderdeel (zoals een schroef) steviger of robuuster is.

Meer leren →
altamente🔊B1

Gebruik 'altamente' als bijwoord om de intensiteit van een eigenschap aan te geven, vergelijkbaar met 'zeer' of 'hoogst'.

Meer leren →
robusto🔊C1

Gebruik 'robusto' om een volle, krachtige smaak (vooral bij wijn) of een stevige bouw te beschrijven.

Meer leren →
Dutch → Spaans

fuerte

FWER-tehˈfweɾte

adjetivoA1neutraal
Gebruik 'fuerte' voor fysieke kracht, intensiteit van smaak of geur, en emotionele of mentale weerbaarheid.
Een cartoonillustratie van een sterke man die moeiteloos een enorme, zware halter boven zijn hoofd tilt.

Voorbeelden

Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.

Mijn broer is erg sterk, hij tilt elke dag gewichten.

Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.

We hebben een sterker touw nodig om te klimmen.

Este queso tiene un sabor muy fuerte.

Deze kaas heeft een zeer sterke smaak.

La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.

De muziek staat te hard, ik kan je niet horen.

Hetzelfde voor Mannelijk & Vrouwelijk

Goed nieuws! 'Fuerte' verandert niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Je zegt 'el hombre fuerte' (de sterke man) en 'la mujer fuerte' (de sterke vrouw). Het verandert alleen voor meervoud: 'los hombres fuertes'.

'Ser' versus 'Staan' (Sterk zijn)

Fout:Het gebruik van 'ser' als je bedoelt dat iemand er op dit moment fysiek fit uitziet.

Correctie: Gebruik 'ser fuerte' voor iemands algemene karakter of aard (Hij is een sterk persoon). Gebruik 'estar fuerte' om te zeggen dat iemand fysiek fit is of gespierd oogt (Wauw, je ziet er sterk uit!).

resistente

rreh-sees-TEHN-tehresisˈtente

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'resistente' als het gaat om de duurzaamheid van materialen of objecten die bestand zijn tegen slijtage of schade.
Een dikke, stevige leren laars die op scherpe rotsen stapt zonder enige schade.

Voorbeelden

Este juguete es de plástico muy resistente.

Dit speelgoed is gemaakt van heel sterk plastic.

Necesito unos pantalones resistentes para trabajar en el jardín.

Ik heb een stevige broek nodig om in de tuin te werken.

El cristal de mi móvil es resistente a los golpes.

Het glas van mijn telefoon is schokbestendig.

Eén Vorm voor Iedereen

In tegenstelling tot veel Spaanse woorden, verandert 'resistente' niet op basis van geslacht. Je gebruikt het voor zowel mannelijke woorden zoals 'el muro' (de muur) als vrouwelijke woorden zoals 'la mesa' (de tafel).

Plaatsing

In de meeste gevallen plaats je 'resistente' direct na het ding dat je beschrijft om het meest natuurlijk te klinken.

De 'A'-fout

Fout:La tela es resistenta.

Correctie: La tela es resistente. Ook al is 'tela' vrouwelijk, woorden die eindigen op -e zoals 'resistente' veranderen niet naar een -a.

potente

po-TEN-tehpoˈtente

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'potente' voor de kracht van machines, motoren, of abstracte kracht zoals in 'een krachtig argument'.
Een krachtige tractor die een enorme kei over een veld trekt.

Voorbeelden

Este coche tiene un motor muy potente.

Deze auto heeft een zeer krachtige motor.

Ella tiene una voz potente que se oye en toda la sala.

Ze heeft een krachtige stem die in de hele ruimte te horen is.

El médico me recetó un antibiótico muy potente.

De dokter schreef een zeer krachtig antibioticum voor.

Eén vorm voor alles

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden eindigt 'potente' op een 'e'. Dit betekent dat het hetzelfde blijft, of je nu een mannelijk woord (el motor potente) of een vrouwelijk woord (la voz potente) beschrijft.

Plaatsing voor nadruk

Wanneer je 'potente' na het zelfstandig naamwoord plaatst, is het een feitelijke beschrijving. Als je het ervoor plaatst (un potente motor), voegt het een poëtische of dramatische nadruk toe aan de kracht.

Vermijd 'Potenta'

Fout:La máquina es potenta.

Correctie: La máquina es potente. (Bijvoeglijke naamwoorden die op 'e' eindigen, veranderen niet naar 'a' voor vrouwelijke woorden.)

poderoso

poh-deh-ROH-sohpoðeˈɾoso

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'poderoso' voor machtige personen, invloedrijke posities, of een sterke werking zoals bij lijm of geuren.
Een gespierde krachtpatser die moeiteloos een gigantische halter met één hand boven zijn hoofd tilt.

Voorbeelden

El presidente es un hombre muy poderoso en este país.

De president is een zeer machtige man in dit land.

Las olas del océano eran poderosas después de la tormenta.

De oceaangolven waren krachtig na de storm.

La empresa tecnológica se ha convertido en una fuerza poderosa en el mercado global.

Het technologiebedrijf is een machtige kracht geworden op de wereldmarkt.

El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.

De lijm die hij gebruikte is zo sterk/potent dat ik de stukken niet uit elkaar kan krijgen.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Onthoud dat 'poderoso' moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht en getal. Voorbeelden: 'mujer poderosa' (machtige vrouw), 'ejércitos poderosos' (machtige legers). In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de klemtoon en de uitgang bij het gebruik van 'machtig' of 'krachtig'.

Gebruik bij niet-fysieke kracht

Je kunt 'poderoso' gebruiken om dingen te beschrijven die een sterke impact hebben op je zintuigen of gevoelens, niet alleen fysieke kracht (bijv. een 'machtig argument' of een 'sterke smaak'). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'krachtig' of 'sterk' in deze contexten.

Gebruik van 'poder' in plaats van 'poderoso'

Fout:La nación es mucho poder.

Correctie: La nación es muy poderosa. ('Poder' betekent 'macht' of 'kunnen'; 'poderoso' is de beschrijving, het bijvoeglijk naamwoord.) Nederlanders verwarren dit soms met het gebruik van 'macht' als zelfstandig naamwoord in plaats van het bijvoeglijk naamwoord 'machtig'.

firmes

FEER-mesˈfiɾmes

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'firmes' om aan te geven dat iets stevig, solide of onwrikbaar is, zoals de basis van een object.
Een massieve, gladde, grijze rotsblok dat stevig en solide op vlakke groene grond rust, wat stabiliteit illustreert.

Voorbeelden

Las bases de la estatua son muy firmes.

De funderingen van het standbeeld zijn erg stevig (solide).

Se mantuvieron firmes en sus convicciones a pesar de la presión.

Ze bleven vastberaden in hun overtuigingen ondanks de druk.

¡Pongan los pies firmes! Vamos a empezar a marchar.

Zet je voeten vast! We gaan beginnen met marcheren.

Meervoudige Adjectiefovereenkomst

Aangezien 'firmes' de meervoudsvorm van het bijvoeglijk naamwoord 'firme' is, moet het gebruikt worden bij meervoudige zelfstandige naamwoorden, ongeacht het geslacht (bv. 'los pilares firmes' of 'las ideas firmes').

cargado

kar-GAH-dohkaɾˈɣaðo

adjetivoB1informeel
Gebruik 'cargado' specifiek voor dranken zoals koffie die extra sterk zijn gezet.
Een klein kopje extreem donkere, rijke koffie dat dikke, intense stoom afgeeft, wat een sterke smaak symboliseert.

Voorbeelden

Necesito un café bien cargado para empezar el día.

Ik heb een flinke sterke koffie nodig om de dag te beginnen.

El vestido tiene un color rojo muy cargado.

De jurk heeft een zeer intense rode kleur.

intenso

een-TEHN-sohinˈtenso

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'intenso' om de sterkte van weersomstandigheden, emoties of abstracte concepten te beschrijven.
Een close-up van een briljante, hoog verzadigde rode en oranje vlam die sterk en krachtig brandt.

Voorbeelden

El calor este verano ha sido muy intenso.

De hitte deze zomer was erg intens/sterk.

Necesitas una luz más intensa para poder leer en la noche.

Je hebt een intenser licht nodig om 's nachts te kunnen lezen.

El entrenamiento de hoy fue realmente intenso.

De training van vandaag was echt intens.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'intenso' veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als je het over 'la lluvia' (vrouwelijk) hebt, moet je 'la lluvia intensa' zeggen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar je ook 'een intensieve training' zegt, maar 'de intensieve training'.

marcado

mar-KAH-dohmaɾˈkaðo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'marcado' om een duidelijk aanwezige eigenschap zoals een accent, smaak of geur te beschrijven.
Een grote, felrode bloem valt duidelijk op tussen vele kleine blauwe bloemen in een veld.

Voorbeelden

Tiene un acento gallego muy marcado.

Hij heeft een heel sterk Galicisch accent.

Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.

Haar kledingstijl is erg uitgesproken en elegant.

Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.

Na zoveel sporten zijn zijn buikspieren erg gedefinieerd.

Overeenkomst is Cruciaal

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'marcado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zowel in geslacht (-o/-a) als in getal (enkelvoud/meervoud).

Vergeten van Vrouwelijke/Meervoudsvormen

Fout:La diferencia fue muy marcado.

Correctie: La diferencia fue muy marcada. (Omdat 'diferencia' vrouwelijk is.)

sólido

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'sólido' voor argumenten, bewijs of plannen die goed onderbouwd en betrouwbaar zijn.

Voorbeelden

Ella tiene un argumento muy sólido.

Zij heeft een zeer solide argument.

subido

soo-BEE-dohsuˈβiðo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'subido' om een intense, opvallende kleur aan te duiden.
Een enkele, intens levendige karmozijnrode aardbei, zeer verzadigd, geïsoleerd op een schone witte achtergrond.

Voorbeelden

El diseñador usó un color verde subido para el fondo.

De ontwerper gebruikte een intense groene kleur voor de achtergrond.

Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.

De huizenprijzen zijn dit jaar erg hoog geweest.

Naamvallen en Overeenkomst

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'subido' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (subida) en getal (subidos/subidas). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen, maar in het Spaans is het strikter gekoppeld aan de uitgang.

alcohólico

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'alcohólico' uitsluitend om aan te geven dat een drank alcohol bevat.

Voorbeelden

No bebo bebidas alcohólicas.

Ik drink geen alcoholische dranken.

macho

MAH-chohˈmatʃo

adjetivoB1technisch
Gebruik 'macho' in technische contexten om aan te geven dat een onderdeel (zoals een schroef) steviger of robuuster is.
Een grote, stevige eik met dikke wortels die stevig standhoudt tegen een sterke wind.

Voorbeelden

Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.

Die schroef is steviger, hij kan meer gewicht dragen.

Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.

Hij was erg dapper/stevig toen hij het probleem alleen aanging.

altamente

al-TAH-men-tealˈta.men.te

adverbioB1formeel
Gebruik 'altamente' als bijwoord om de intensiteit van een eigenschap aan te geven, vergelijkbaar met 'zeer' of 'hoogst'.
Een kleine bruine muis staat aan de voet van een gigantische wig gele Zwitserse kaas, wat de enorme grootte van de kaas benadrukt.

Voorbeelden

El nuevo software es altamente eficiente.

De nieuwe software is zeer efficiënt.

La situación se considera altamente riesgosa.

De situatie wordt als extreem riskant beschouwd.

El jurado encontró su testimonio altamente creíble.

De jury achtte haar getuigenis zeer geloofwaardig.

Bijwoorden vormen met -mente

De meeste Spaanse bijwoorden zoals 'altamente' worden gevormd door de vrouwelijke enkelvoudsvorm van een bijvoeglijk naamwoord ('alta') te nemen en de uitgang '-mente' toe te voegen. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands vaak '-lijk' of '-er' gebruiken om een bijwoord te vormen, of door 'zeer' voor een bijvoeglijk naamwoord te plaatsen.

Onveranderlijk woord

Omdat 'altamente' een bijwoord is, blijft het altijd hetzelfde. Het verandert zijn uitgang niet om overeen te komen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) of getal (enkelvoud/meervoud) van het woord dat het wijzigt.

Verwarring tussen bijwoord en bijvoeglijk naamwoord

Fout:La situación es alta compleja. (Het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord 'alta' in plaats van het bijwoord.)

Correctie: La situación es altamente compleja. (Gebruik 'altamente' omdat het het bijvoeglijk naamwoord 'compleja' wijzigt en aangeeft *hoe* complex het is.)

robusto

ro-BOOS-tohroˈβusto

adjetivoC1neutraal
Gebruik 'robusto' om een volle, krachtige smaak (vooral bij wijn) of een stevige bouw te beschrijven.
Een dampende keramische mok gevuld met donkere, rijke koffie op een rustieke houten tafel.

Voorbeelden

Este vino tinto tiene un sabor muy robusto.

Deze rode wijn heeft een zeer volle smaak.

Me encanta el aroma robusto del café recién molido.

Ik hou van het rijke aroma van versgemalen koffie.

Smaakbeschrijvingen

Bij het beschrijven van smaken is 'robusto' een verfijnder woord dan simpelweg 'fuerte' (sterk) te zeggen.

Fuerte vs. Resistente

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'fuerte' en 'resistente'. 'Fuerte' beschrijft vaak de fysieke kracht of intensiteit van iets, terwijl 'resistente' de duurzaamheid en het vermogen om weerstand te bieden tegen schade benadrukt. Denk aan een 'fuerte' muur (dikke muur) versus een 'resistente' muur (moeilijk te slopen).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.