Hoe zeg je "verborgen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verborgen” is “escondido” — gebruik 'escondido' wanneer iets niet zichtbaar is of moeilijk te vinden, zoals een schat of een verstopplek.
escondido
es-kon-DEE-doheskonˈdiðo

Voorbeelden
Encontraron el tesoro escondido detrás de la cascada.
Ze vonden de verborgen schat achter de waterval.
Siempre guarda su dinero en un lugar bien escondido.
Hij bewaart zijn geld altijd op een goed verborgen plek.
Ella tiene un talento escondido para la música.
Ze heeft een verborgen talent voor muziek.
Overeenkomst is Cruciaal
Als beschrijvend woord moet 'escondido' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud): 'la llave escondida' (vrouwelijk enkelvoud) of 'los juguetes escondidos' (mannelijk meervoud).
Het vergeten van 'estar'
Fout: “La caja es escondida.”
Correctie: La caja está escondida. ('Escondido' beschrijft meestal een tijdelijke staat of locatie, dus het gebruikt bijna altijd het werkwoord 'estar' (zich bevinden), niet 'ser' (zijn/blijven).)
oculto
oh-KUL-tohoˈkulto

Voorbeelden
El tesoro permaneció oculto durante siglos.
De schat bleef eeuwenlang verborgen.
Encontraron una habitación oculta detrás de la estantería.
Ze vonden een verborgen kamer achter de boekenkast.
Necesitas buscar un interruptor oculto para abrir la puerta.
Je moet zoeken naar een verborgen schakelaar om de deur te openen.
El libro trataba sobre las fuerzas ocultas del universo.
Het boek ging over de verborgen krachten van het universum.
Overeenkomst is Cruciaal
Aangezien 'oculto' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'el lugar oculto' (mannelijk enkelvoud), 'la cámara oculta' (vrouwelijk enkelvoud), 'los mensajes ocultos' (mannelijk meervoud). In het Nederlands verandert het bijvoeglijk naamwoord niet op dezelfde manier, maar let op de lidwoorden en de uitgang van het zelfstandig naamwoord.
Abstract Gebruik
In deze betekenis beschrijft 'oculto' meestal abstracte zelfstandige naamwoorden zoals 'motivo' (motief), 'verdad' (waarheid), of 'significado' (betekenis) die opzettelijk voor anderen worden verborgen.
Het Vergeten van 'Ser' of 'Estar'
Fout: “La llave oculto.”
Correctie: La llave está oculta. (De sleutel is verborgen.) Vergeet niet een vorm van 'ser' of 'estar' te gebruiken vóór het bijvoeglijk naamwoord om een volledige zin te vormen.
secreto
seh-KREH-tohseˈkɾe.to

Voorbeelden
Hay una puerta secreta detrás de la estantería.
Er is een geheime deur achter de boekenkast.
Tuvieron una reunión secreta para discutir el plan.
Ze hadden een geheime bijeenkomst om het plan te bespreken.
El agente secreto llevaba un micrófono oculto.
De geheime agent droeg een verborgen microfoon.
Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord
Wanneer het als beschrijving wordt gebruikt, moet 'secreto' van uitgang veranderen om bij het geslacht van het zelfstandig naamwoord te passen. Gebruik 'secreto' voor mannelijke dingen ('un plan secreto') en 'secreta' voor vrouwelijke dingen ('una misión secreta'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het bijvoeglijk naamwoord vaak onveranderd blijft (bv. 'een geheim plan').
De Uitgang Vergeten te Veranderen
Fout: “Tienen una reunión secreto.”
Correctie: Tienen una reunión secreta. (Ze hebben een geheime bijeenkomst.) Omdat 'reunión' een vrouwelijk woord is, moet het bijvoeglijk naamwoord dat het beschrijft ook eindigen op '-a'.
cubierta
koo-BYEHR-tahkuˈβjeɾta

Voorbeelden
La mesa estaba cubierta con un mantel blanco.
De tafel was bedekt met een wit tafelkleed.
La zona de picnic está cubierta, así que podemos comer aunque llueva.
Het picknickgedeelte is overdekt, dus we kunnen eten, zelfs als het regent.
Bijvoeglijk Naamwoord Overeenkomst
'Cubierta' is de vrouwelijke vorm. Vergeet niet 'cubierto' te gebruiken als het beschreven object mannelijk is (bv. 'El coche está cubierto').
Werkwoord Status
Dit woord komt van het werkwoord 'cubrir' (bedekken). Wanneer het gebruikt wordt met 'estar' of 'ser' (zijn), beschrijft het een staat of toestand, net als een beschrijvend woord.
Geslachtsmismatch
Fout: “La casa está cubierto.”
Correctie: La casa está cubierta. (Omdat 'casa' vrouwelijk is, moet de beschrijving ook vrouwelijk zijn.)
disfrazado
dees-frah-SAH-dohdisfɾaˈsaðo

Voorbeelden
El niño está disfrazado de superhéroe.
De jongen is verkleed als een superheld.
Ella fue a la fiesta disfrazada de pirata.
Ze ging naar het feest verkleed als een piraat.
Sus palabras eran un insulto disfrazado de broma.
Zijn woorden waren een belediging vermomd als grap.
Aanpassen aan het persoon
Dit woord moet zijn uitgang veranderen om te passen bij de persoon over wie je het hebt. Gebruik 'disfrazado' voor een man, 'disfrazada' voor een vrouw, en voeg een 's' toe voor groepen.
De 'Als'-verbinding
Om te zeggen waarvoor iemand verkleed is, gebruik je altijd het kleine woordje 'de' direct na 'disfrazado'.
Gebruik van 'como' in plaats van 'de'
Fout: “Estoy disfrazado como un gato.”
Correctie: Estoy disfrazado DE un gato. In het Spaans gebruiken we 'van' (de) om te zeggen waar het kostuum van is.
De tijdelijke staat vergeten
Fout: “Soy disfrazado.”
Correctie: Estoy disfrazado. Omdat het dragen van een kostuum geen permanente persoonlijkheidstrek is, gebruik je altijd het werkwoord 'estar'.
oscuro
oh-SKOO-rohosˈkuɾo

Voorbeelden
El autor tiene un estilo de escritura muy oscuro, difícil de seguir.
De auteur heeft een zeer onduidelijke (of complexe) schrijfstijl, moeilijk te volgen.
La historia de su pasado es bastante oscura y nadie sabe la verdad.
Het verhaal van zijn verleden is nogal onduidelijk/vaag, en niemand kent de waarheid.
Las oscuras motivaciones del villano nunca fueron claras.
De onduidelijke motieven van de schurk werden nooit duidelijk.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer 'oscuro' verwijst naar moeilijkheid of complexiteit, beschrijft het abstracte ideeën (zoals een concept, een herinnering of een intentie) in plaats van alleen fysieke ruimtes. Het volgt dezelfde overeenkomstregels als de letterlijke betekenis.
encubierto
en-koo-byer-tohenkuˈβjeɾto

Voorbeelden
Había una cámara encubierta en la esquina de la habitación.
Er was een verborgen camera in de hoek van de kamer.
Sus verdaderas intenciones permanecieron encubiertas.
Zijn ware bedoelingen bleven verborgen.
Actie versus Beschrijving
Dit woord is ook de 'voltooid deelwoord'-vorm van het werkwoord 'encubrir' (bedekken/verbergen). Wanneer gebruikt met 'ha' of 'había', betekent het 'heeft/had bedekt'.
ciego
SYEH-goˈθje.ɣo

Voorbeelden
Esta es una calle ciega, tenemos que dar la vuelta.
Dit is een blinde straat (een doodlopende weg), we moeten omkeren.
El punto ciego del espejo retrovisor es peligroso.
De dode hoek in de achteruitkijkspiegel is gevaarlijk.
refugiados
reh-foo-hyah-dohssrefuˈxjaðos

Voorbeelden
Estábamos refugiados bajo el puente durante la tormenta.
We waren verborgen (beschermd) onder de brug tijdens de storm.
Los excursionistas pasaron la noche refugiados en una cueva.
De wandelaars brachten de nacht refugiados in een grot door.
Gebruik van 'Estar'
Wanneer je dit gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord om te beschrijven waar iemand schuilt, gebruik je altijd het werkwoord 'estar' (zijn), omdat het een tijdelijke situatie beschrijft. Dit komt overeen met het gebruik van 'zijn' in plaats van 'blijven' in het Nederlands (bv. 'Hij is beschut', niet 'Hij blijft beschut').
velada
veh-LAH-dahbeˈlaða

Voorbeelden
La novia llevaba la cara velada por una fina tela.
De bruid had haar gezicht verborgen (gesluierd) door een dunne stof.
Hizo una referencia velada a los problemas de la empresa.
Ze maakte een verhulde verwijzing naar de problemen van het bedrijf.
Overeenkomstregel
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'velada' overeenkomen met het beschreven zelfstandig naamwoord in getal en geslacht (bijv. 'una crítica velada,' maar 'un mensaje velado').
Gebruik van Voltooid Deelwoord
Deze vorm komt rechtstreeks van het werkwoord 'velar' (sluieren of waken). Het beschrijft iets dat is gesluierd.
Verwarring tussen 'escondido' en 'oculto'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.









