Inklingo

Hoe zeg je "verborgen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverborgenis escondidogebruik 'escondido' wanneer iets niet zichtbaar is of moeilijk te vinden, zoals een schat of een verstopplek.

escondido🔊A2

Gebruik 'escondido' wanneer iets niet zichtbaar is of moeilijk te vinden, zoals een schat of een verstopplek.

Meer leren →
oculto🔊B1

Gebruik 'oculto' als iets fysiek aan het zicht onttrokken is, vaak voor een langere periode, zoals een lang verborgen geheim.

Meer leren →
secreto🔊B1

Gebruik 'secreto' voor iets dat bedoeld is om geheim te blijven, zoals een geheime deur of informatie.

Meer leren →
cubierta🔊A1

Gebruik 'cubierta' om aan te geven dat iets bedekt is met een ander materiaal, zoals een tafel bedekt met een kleed.

Meer leren →
disfrazado🔊A2

Gebruik 'disfrazado' wanneer iemand zich verkleedt of zich voordoet als iets of iemand anders.

Meer leren →
oscuro🔊B1

Gebruik 'oscuro' voor iets dat geheimzinnig, vaag of moeilijk te begrijpen is, zoals een complexe schrijfstijl.

Meer leren →
encubierto🔊B2

Gebruik 'encubierto' voor iets dat opzettelijk aan het oog onttrokken is, zoals een verborgen camera of een geheime operatie.

Meer leren →
ciego🔊B2

Gebruik 'ciego' in specifieke uitdrukkingen zoals 'calle ciega' (doodlopende straat), wat een specifieke, niet-letterlijke betekenis van 'verborgen' heeft.

Meer leren →
refugiados🔊B2

Gebruik 'refugiados' in de context van bescherming zoeken, zoals schuilen tijdens een storm, wat een vorm van 'verborgen' zijn is.

Meer leren →
velada🔊B2

Gebruik 'velada' wanneer iets (vaak een gezicht) bedekt is met een dunne stof, zoals een sluier, wat een specifieke vorm van 'verborgen' is.

Meer leren →
Dutch → Spaans

escondido

es-kon-DEE-doheskonˈdiðo

adjectiveA2neutraal
Gebruik 'escondido' wanneer iets niet zichtbaar is of moeilijk te vinden, zoals een schat of een verstopplek.
Een kleine, lachende blauwe teddybeer is grotendeels verborgen achter een groot, felrood gordijn, wat illustreert dat hij verstopt is.

Voorbeelden

Encontraron el tesoro escondido detrás de la cascada.

Ze vonden de verborgen schat achter de waterval.

Siempre guarda su dinero en un lugar bien escondido.

Hij bewaart zijn geld altijd op een goed verborgen plek.

Ella tiene un talento escondido para la música.

Ze heeft een verborgen talent voor muziek.

Overeenkomst is Cruciaal

Als beschrijvend woord moet 'escondido' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud): 'la llave escondida' (vrouwelijk enkelvoud) of 'los juguetes escondidos' (mannelijk meervoud).

Het vergeten van 'estar'

Fout:La caja es escondida.

Correctie: La caja está escondida. ('Escondido' beschrijft meestal een tijdelijke staat of locatie, dus het gebruikt bijna altijd het werkwoord 'estar' (zich bevinden), niet 'ser' (zijn/blijven).)

oculto

oh-KUL-tohoˈkulto

adjectiveB1neutraal
Gebruik 'oculto' als iets fysiek aan het zicht onttrokken is, vaak voor een langere periode, zoals een lang verborgen geheim.
Een kleine rode bal is bijna volledig verborgen achter een grote, levendige groene struik, waarbij slechts een klein stukje rood zichtbaar is.

Voorbeelden

El tesoro permaneció oculto durante siglos.

De schat bleef eeuwenlang verborgen.

Encontraron una habitación oculta detrás de la estantería.

Ze vonden een verborgen kamer achter de boekenkast.

Necesitas buscar un interruptor oculto para abrir la puerta.

Je moet zoeken naar een verborgen schakelaar om de deur te openen.

El libro trataba sobre las fuerzas ocultas del universo.

Het boek ging over de verborgen krachten van het universum.

Overeenkomst is Cruciaal

Aangezien 'oculto' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'el lugar oculto' (mannelijk enkelvoud), 'la cámara oculta' (vrouwelijk enkelvoud), 'los mensajes ocultos' (mannelijk meervoud). In het Nederlands verandert het bijvoeglijk naamwoord niet op dezelfde manier, maar let op de lidwoorden en de uitgang van het zelfstandig naamwoord.

Abstract Gebruik

In deze betekenis beschrijft 'oculto' meestal abstracte zelfstandige naamwoorden zoals 'motivo' (motief), 'verdad' (waarheid), of 'significado' (betekenis) die opzettelijk voor anderen worden verborgen.

Het Vergeten van 'Ser' of 'Estar'

Fout:La llave oculto.

Correctie: La llave está oculta. (De sleutel is verborgen.) Vergeet niet een vorm van 'ser' of 'estar' te gebruiken vóór het bijvoeglijk naamwoord om een volledige zin te vormen.

secreto

seh-KREH-tohseˈkɾe.to

AdjectiveB1neutraal
Gebruik 'secreto' voor iets dat bedoeld is om geheim te blijven, zoals een geheime deur of informatie.
Een gedetailleerde illustratie van een grote, zware houten boekenkast die een beetje van de muur is geschoven, waardoor een verborgen, donkere stenen doorgang erachter zichtbaar wordt.

Voorbeelden

Hay una puerta secreta detrás de la estantería.

Er is een geheime deur achter de boekenkast.

Tuvieron una reunión secreta para discutir el plan.

Ze hadden een geheime bijeenkomst om het plan te bespreken.

El agente secreto llevaba un micrófono oculto.

De geheime agent droeg een verborgen microfoon.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Wanneer het als beschrijving wordt gebruikt, moet 'secreto' van uitgang veranderen om bij het geslacht van het zelfstandig naamwoord te passen. Gebruik 'secreto' voor mannelijke dingen ('un plan secreto') en 'secreta' voor vrouwelijke dingen ('una misión secreta'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het bijvoeglijk naamwoord vaak onveranderd blijft (bv. 'een geheim plan').

De Uitgang Vergeten te Veranderen

Fout:Tienen una reunión secreto.

Correctie: Tienen una reunión secreta. (Ze hebben een geheime bijeenkomst.) Omdat 'reunión' een vrouwelijk woord is, moet het bijvoeglijk naamwoord dat het beschrijft ook eindigen op '-a'.

cubierta

koo-BYEHR-tahkuˈβjeɾta

adjectiveA1neutraal
Gebruik 'cubierta' om aan te geven dat iets bedekt is met een ander materiaal, zoals een tafel bedekt met een kleed.
Een eenvoudige rode doos die volledig verborgen is onder een groot, gedrapeerd wit laken.

Voorbeelden

La mesa estaba cubierta con un mantel blanco.

De tafel was bedekt met een wit tafelkleed.

La zona de picnic está cubierta, así que podemos comer aunque llueva.

Het picknickgedeelte is overdekt, dus we kunnen eten, zelfs als het regent.

Bijvoeglijk Naamwoord Overeenkomst

'Cubierta' is de vrouwelijke vorm. Vergeet niet 'cubierto' te gebruiken als het beschreven object mannelijk is (bv. 'El coche está cubierto').

Werkwoord Status

Dit woord komt van het werkwoord 'cubrir' (bedekken). Wanneer het gebruikt wordt met 'estar' of 'ser' (zijn), beschrijft het een staat of toestand, net als een beschrijvend woord.

Geslachtsmismatch

Fout:La casa está cubierto.

Correctie: La casa está cubierta. (Omdat 'casa' vrouwelijk is, moet de beschrijving ook vrouwelijk zijn.)

disfrazado

dees-frah-SAH-dohdisfɾaˈsaðo

AdjectiveA2neutraal
Gebruik 'disfrazado' wanneer iemand zich verkleedt of zich voordoet als iets of iemand anders.
Een kind dat een speels dinosauruskostuum draagt met een lange staart en groene schubben.

Voorbeelden

El niño está disfrazado de superhéroe.

De jongen is verkleed als een superheld.

Ella fue a la fiesta disfrazada de pirata.

Ze ging naar het feest verkleed als een piraat.

Sus palabras eran un insulto disfrazado de broma.

Zijn woorden waren een belediging vermomd als grap.

Aanpassen aan het persoon

Dit woord moet zijn uitgang veranderen om te passen bij de persoon over wie je het hebt. Gebruik 'disfrazado' voor een man, 'disfrazada' voor een vrouw, en voeg een 's' toe voor groepen.

De 'Als'-verbinding

Om te zeggen waarvoor iemand verkleed is, gebruik je altijd het kleine woordje 'de' direct na 'disfrazado'.

Gebruik van 'como' in plaats van 'de'

Fout:Estoy disfrazado como un gato.

Correctie: Estoy disfrazado DE un gato. In het Spaans gebruiken we 'van' (de) om te zeggen waar het kostuum van is.

De tijdelijke staat vergeten

Fout:Soy disfrazado.

Correctie: Estoy disfrazado. Omdat het dragen van een kostuum geen permanente persoonlijkheidstrek is, gebruik je altijd het werkwoord 'estar'.

oscuro

oh-SKOO-rohosˈkuɾo

adjectiveB1neutraal
Gebruik 'oscuro' voor iets dat geheimzinnig, vaag of moeilijk te begrijpen is, zoals een complexe schrijfstijl.
Een blauw vierkant wordt grotendeels verborgen en vervormd door dichte witte wervelende mist.

Voorbeelden

El autor tiene un estilo de escritura muy oscuro, difícil de seguir.

De auteur heeft een zeer onduidelijke (of complexe) schrijfstijl, moeilijk te volgen.

La historia de su pasado es bastante oscura y nadie sabe la verdad.

Het verhaal van zijn verleden is nogal onduidelijk/vaag, en niemand kent de waarheid.

Las oscuras motivaciones del villano nunca fueron claras.

De onduidelijke motieven van de schurk werden nooit duidelijk.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer 'oscuro' verwijst naar moeilijkheid of complexiteit, beschrijft het abstracte ideeën (zoals een concept, een herinnering of een intentie) in plaats van alleen fysieke ruimtes. Het volgt dezelfde overeenkomstregels als de letterlijke betekenis.

encubierto

en-koo-byer-tohenkuˈβjeɾto

adjectiveB2neutraal
Gebruik 'encubierto' voor iets dat opzettelijk aan het oog onttrokken is, zoals een verborgen camera of een geheime operatie.
Een houten schatkist deels begraven in zand en bedekt met grote groene tropische bladeren.

Voorbeelden

Había una cámara encubierta en la esquina de la habitación.

Er was een verborgen camera in de hoek van de kamer.

Sus verdaderas intenciones permanecieron encubiertas.

Zijn ware bedoelingen bleven verborgen.

Actie versus Beschrijving

Dit woord is ook de 'voltooid deelwoord'-vorm van het werkwoord 'encubrir' (bedekken/verbergen). Wanneer gebruikt met 'ha' of 'había', betekent het 'heeft/had bedekt'.

ciego

SYEH-goˈθje.ɣo

adjectiveB2neutraal
Gebruik 'ciego' in specifieke uitdrukkingen zoals 'calle ciega' (doodlopende straat), wat een specifieke, niet-letterlijke betekenis van 'verborgen' heeft.
Een eenvoudige illustratie die een rechte gang of pad toont dat abrupt eindigt bij een massieve bakstenen muur, wat een doodlopende weg symboliseert.

Voorbeelden

Esta es una calle ciega, tenemos que dar la vuelta.

Dit is een blinde straat (een doodlopende weg), we moeten omkeren.

El punto ciego del espejo retrovisor es peligroso.

De dode hoek in de achteruitkijkspiegel is gevaarlijk.

refugiados

reh-foo-hyah-dohssrefuˈxjaðos

adjectiveB2neutraal
Gebruik 'refugiados' in de context van bescherming zoeken, zoals schuilen tijdens een storm, wat een vorm van 'verborgen' zijn is.
Een kleine kat zit comfortabel onder een groot blad tijdens een regenbui.

Voorbeelden

Estábamos refugiados bajo el puente durante la tormenta.

We waren verborgen (beschermd) onder de brug tijdens de storm.

Los excursionistas pasaron la noche refugiados en una cueva.

De wandelaars brachten de nacht refugiados in een grot door.

Gebruik van 'Estar'

Wanneer je dit gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord om te beschrijven waar iemand schuilt, gebruik je altijd het werkwoord 'estar' (zijn), omdat het een tijdelijke situatie beschrijft. Dit komt overeen met het gebruik van 'zijn' in plaats van 'blijven' in het Nederlands (bv. 'Hij is beschut', niet 'Hij blijft beschut').

velada

veh-LAH-dahbeˈlaða

adjectiveB2neutraal
Gebruik 'velada' wanneer iets (vaak een gezicht) bedekt is met een dunne stof, zoals een sluier, wat een specifieke vorm van 'verborgen' is.
Een close-up van het hoofd en de schouders van een vrouw, haar gezicht gedeeltelijk verborgen door een doorschijnende, witte sluier.

Voorbeelden

La novia llevaba la cara velada por una fina tela.

De bruid had haar gezicht verborgen (gesluierd) door een dunne stof.

Hizo una referencia velada a los problemas de la empresa.

Ze maakte een verhulde verwijzing naar de problemen van het bedrijf.

Overeenkomstregel

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'velada' overeenkomen met het beschreven zelfstandig naamwoord in getal en geslacht (bijv. 'una crítica velada,' maar 'un mensaje velado').

Gebruik van Voltooid Deelwoord

Deze vorm komt rechtstreeks van het werkwoord 'velar' (sluieren of waken). Het beschrijft iets dat is gesluierd.

Verwarring tussen 'escondido' en 'oculto'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'escondido' en 'oculto'. Beide betekenen 'verborgen', maar 'escondido' impliceert vaak dat iets actief verstopt is of moeilijk te vinden, terwijl 'oculto' meer verwijst naar iets dat simpelweg uit het zicht is of lang verborgen gebleven is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.