Inklingo

Hoe zeg je "geheimhouding" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeheimhoudingis secretogebruik 'secreto' wanneer je het hebt over een specifiek feit of informatie die verborgen moet blijven voor anderen, vergelijkbaar met het Nederlandse 'geheim'..

Dutch → Spaans

secreto

/seh-KREH-toh//seˈkɾe.to/

NounA2General
Gebruik 'secreto' wanneer je het hebt over een specifiek feit of informatie die verborgen moet blijven voor anderen, vergelijkbaar met het Nederlandse 'geheim'.
Een close-up illustratie van een kind dat zachtjes een stukje informatie in een klein, gesloten, antiek houten schatkistje fluistert, wat een verborgen geheim symboliseert.

Voorbeelden

Guardamos el secreto sobre su fiesta sorpresa.

We bewaarden het geheim over zijn verrassingsfeest.

No le digas a nadie, es un secreto.

Vertel het aan niemand, het is een geheim.

Mi hermano es bueno para guardar secretos.

Mijn broer is goed in het bewaren van geheimen.

El secreto de su éxito es la perseverancia.

Het geheim van zijn succes is doorzettingsvermogen.

Altijd Mannelijk

Wanneer 'secreto' een zelfstandig naamwoord is (een ding), is het altijd mannelijk. Gebruik altijd 'el secreto' of 'un secreto', nooit 'la secreta' of 'una secreta'.

Verwarring met het Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Tengo una secreta para ti.

Correctie: Tengo un secreto para ti. (Ik heb een geheim voor je.) Het zelfstandig naamwoord is altijd 'un secreto'.

reserva

reh-SEHR-vah/reˈseɾ.βa/

NounC1Formal
Kies voor 'reserva' als het gaat om terughoudendheid in het delen van informatie of het bewaren van een zekere afstand, zoals bij een getuige die voorzichtig is met details.
Een klein, stil kind dat enigszins verborgen achter een grote, felblauwe fauteuil zit en verlegen naar buiten kijkt, wat emotionele terughoudendheid illustreert.

Voorbeelden

Pidió reserva total sobre su identidad.

Hij vroeg volledige geheimhouding over zijn identiteit.

El testigo habló con mucha reserva sobre los detalles del caso.

De getuige sprak met grote terughoudendheid over de details van de zaak.

Su reserva lo hace parecer distante, pero es una persona amable.

Zijn terughoudendheid doet hem afstandelijk lijken, maar hij is een aardig persoon.

Bijwoordelijke Uitdrukking

Om te beschrijven hoe iemand zich gedraagt, gebruik je de uitdrukking 'con reserva' (met terughoudendheid), wat functioneert als een bijwoord. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'met enige terughoudendheid'.

oscuridad

os-coo-ree-DAHD/oskuɾiˈðað/

NounB2Figurative
'Oscuridad' wordt zelden gebruikt voor 'geheimhouding' in de zin van informatie verbergen, maar kan in figuurlijke zin duiden op onduidelijkheid of verborgenheid van iets complex, zoals de 'duisternis' van een tekst.
Een eenvoudige illustratie van een persoon die achter een doorschijnend, semi-transparant gordijn of sluier staat, waardoor hun gelaatstrekken onduidelijk en onherkenbaar worden, wat obscuriteit symboliseert.

Voorbeelden

La oscuridad de sus intenciones era palpable.

De verborgenheid van zijn bedoelingen was voelbaar.

La oscuridad de su escritura hacía el libro muy difícil de leer.

De obscuriteit/complexiteit van zijn schrijven maakte het boek erg moeilijk om te lezen.

El presidente operaba en la oscuridad, sin informar al público.

De president opereerde in geheimhouding, zonder het publiek te informeren.

Secreto vs. Reserva

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'secreto' en 'reserva'. 'Secreto' verwijst naar concrete informatie die verborgen wordt, terwijl 'reserva' meer gaat over een houding van terughoudendheid of voorzichtigheid bij het delen van informatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.