Inklingo

Hoe zeg je "advertentie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooradvertentieis anunciogebruik 'anuncio' voor een algemene advertentie, zoals in de media (tv, radio, krant) of een algemene publicitaire uiting.

Dutch → Spaans

anuncio

ah-NOON-syohaˈnunθjo

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'anuncio' voor een algemene advertentie, zoals in de media (tv, radio, krant) of een algemene publicitaire uiting.
Een vrolijk getekend persoon wijst naar een groot reclamebord met een enkele rode appel erop, wat een advertentie voorstelt.

Voorbeelden

El anuncio de televisión era muy gracioso, pero caro.

De tv-advertentie was erg grappig, maar duur.

Hay demasiados anuncios pop-up en esta página web.

Er zijn te veel pop-up advertenties op deze website.

Vimos un anuncio de trabajo para un nuevo programador.

We zagen een vacature voor een nieuwe programmeur.

Altijd Mannelijk

Hoewel veel woorden die eindigen op '-o' mannelijk zijn, moet je onthouden dat 'anuncio' altijd het mannelijk lidwoord gebruikt: el anuncio. In het Nederlands is 'de advertentie' vrouwelijk.

Verwarring tussen 'Anuncio' en 'Aviso'

Fout:Het gebruik van 'aviso' wanneer je een commerciële promotie bedoelt.

Correctie: 'Anuncio' is specifiek een commerciële of publieke promotie. 'Aviso' betekent meestal een eenvoudige waarschuwing of een geschreven mededeling (vergelijkbaar met 'kennisgeving' of 'mededeling').

aviso

ah-VEE-sohaˈβiso

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'aviso' voor een mededeling of kennisgeving, vaak geplaatst op een prikbord of online forum, en niet primair bedoeld als commerciële reclame.
Een leeg vierkant stuk papier vastgezet met een rode punaise op een eenvoudig houten prikbord, wat een geplaatste aankondiging voorstelt.

Voorbeelden

Puso un aviso en el tablón de la escuela.

Hij heeft een mededeling op het prikbord van de school gehangen.

Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.

We ontvingen een aankondiging via e-mail over de vergadering.

Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?

Ik zoek een appartement, heb je nog huuradvertenties (mededelingen) gezien?

Mannelijk Geslacht

Hoewel het eindigt op '-o', onthoud dat 'aviso' altijd mannelijk is. Gebruik dus 'el aviso' of 'un aviso' als je ernaar verwijst. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de mededeling' vrouwelijk is.

clasificado

klah-see-fee-KAH-dohklasifiˈkaðo

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'clasificado' specifiek voor kleine, vaak particuliere advertenties in de 'geclassificeerde rubrieken' van een krant of website.
Een krantenpagina met een raster van kleine vakjes met iconen van een huis en een auto, wat advertenties vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Busqué un sofá usado en los clasificados.

Ik zocht naar een tweedehands bankje in de advertenties.

Poner un clasificado en el periódico es muy fácil.

Een advertentie plaatsen in de krant is heel eenvoudig.

La sección de clasificados es la más leída.

De advertentiesectie is het meest gelezen.

Meestal Meervoud

Hoewel je 'un clasificado' kunt zeggen voor één advertentie, zeggen mensen bijna altijd 'los clasificados' om te verwijzen naar de hele sectie waar de advertenties te vinden zijn. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'de advertenties' om naar de rubriek te verwijzen.

Commercials vs. Classifieds

Fout:Gebruik 'clasificado' voor een tv-reclame.

Correctie: Gebruik 'anuncio' of 'comercial' voor tv. 'Clasificado' verwijst specifiek naar de kleine, tekstgebaseerde advertenties, gesorteerd op categorie.

reclamo

reh-KLAH-mohreˈklamo

zelfstandig naamwoordB2informeel
Gebruik 'reclamo' voor een lokkertje of trekker, een speciale aanbieding of actie die bedoeld is om klanten te trekken.
Een felrode houten vogelfluit op de bosbodem.

Voorbeelden

El descuento del 50% fue un gran reclamo para los clientes.

De korting van 50% was een grote aantrekker voor klanten.

El cazador usó un reclamo para atraer a los patos.

De jager gebruikte een lokvogel/roep om de eenden te lokken.

Ese cartel publicitario sirve como reclamo visual.

Dat billboard dient als een visueel lokmiddel.

Gebruik van 'Reclamo' voor Mensen

Je kunt dit gebruiken om iets te beschrijven dat de aandacht van mensen 'roept', zoals een fel bord of een lage prijs.

Verwarring met 'Anuncio'

Fout:Zeggen 'el reclamo' als je gewoon een normale tv-commercial bedoelt.

Correctie: Gebruik 'anuncio' voor de reclame zelf; gebruik 'reclamo' voor het specifieke element in de reclame dat de aandacht trekt.

Anuncio vs. Aviso

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'anuncio' en 'aviso'. Onthoud dat 'anuncio' algemene reclame is, terwijl 'aviso' meer een mededeling of notificatie is zonder commerciële insteek.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.