Hoe zeg je "gerangschikt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gerangschikt” is “colocado” — gebruik dit woord als iets simpelweg ergens neergezet of geplaatst is, zonder noodzakelijk een specifieke volgorde te impliceren..
colocado
/koh-loh-KAH-doh//koloˈkaðo/

Voorbeelden
El jarrón está bien colocado sobre la mesa.
De vaas staat goed geplaatst op de tafel.
Los libros están colocados por orden alfabético.
De boeken zijn gerangschikt op alfabetische volgorde.
De uitgang veranderen
Omdat dit woord een zelfstandig naamwoord beschrijft, moet je de 'o' veranderen in een 'a' als je over iets vrouwelijk spreekt (una silla colocada) of 's' toevoegen voor meervouden (libros colocados). In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de overeenkomst met het zelfstandig naamwoord.
Gebruik met 'Estar'
Wanneer je beschrijft waar iets zich momenteel bevindt, gebruik je altijd het werkwoord 'estar' (zijn) vóór 'colocado'.
dispuestos
dees-PWEHS-tohs/disˈpwes.tos/

Voorbeelden
Los muebles estaban dispuestos en círculo.
Het meubilair was in een cirkel gerangschikt.
Los elementos estaban dispuestos de forma simétrica.
De elementen waren symmetrisch opgesteld.
Betekenis 'Gerangschikt'
Wanneer 'dispuestos' 'gerangschikt' of 'opgesteld' betekent, functioneert het als een beschrijving. Het vertelt je de toestand die het resultaat is van een eerdere actie (de actie van 'disponer', oftewel rangschikken).
ordenado
or-deh-NAH-doh/oɾðeˈnaðo/

Voorbeelden
El capitán ha ordenado que la tripulación se prepare.
De kapitein heeft de bemanning bevolen zich voor te bereiden.
Los libros ya han sido ordenados por tema.
De boeken zijn al op onderwerp gerangschikt.
Vorming van Voltooide Tijden
Wanneer 'ordenado' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (zoals 'he', 'has', 'ha'), verandert het nooit van uitgang. Het blijft altijd 'ordenado', ongeacht wie de actie uitvoerde: 'Ella ha ordenado' (Zij heeft bevolen). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'geordend' gebruiken als voltooid deelwoord.
Gebruik van de Lijdende Vorm
Wanneer het wordt gebruikt met 'ser' of 'estar' (zoals 'fue', 'está', 'fueron'), functioneert 'ordenado' als een bijvoeglijk naamwoord en moet het overeenkomen met het beschreven zelfstandig naamwoord: 'La comida fue ordenada' (vrouwelijk enkelvoud). Dit komt overeen met de Nederlandse constructie: 'De maaltijd werd geordend'.
Verwarring tussen 'colocado' en 'dispuestos'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


