Inklingo

Hoe zeg je "testen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortestenis probargebruik dit woord om apparatuur, een product, een theorie of een hypothese te testen, vooral om de functionaliteit of geschiktheid ervan te controleren.

probar🔊A2

Gebruik dit woord om apparatuur, een product, een theorie of een hypothese te testen, vooral om de functionaliteit of geschiktheid ervan te controleren.

Meer leren →
ensayar🔊B2

Gebruik dit om een methode, een proces, een medicijn of een theorie uit te proberen, vaak in een experimentele of voorbereidende context.

Meer leren →
verificar🔊B1

Dit woord gebruik je om te controleren of iets klopt, correct is of werkt, zoals bij het activeren van een account of het controleren van informatie.

Meer leren →
evaluar🔊B1

Gebruik dit om de waarde, kwaliteit, voortgang of prestaties van iets of iemand te beoordelen of te taxeren.

Meer leren →
analizar🔊B2

Gebruik dit specifiek wanneer je een monster (medisch, chemisch, etc.) onderzoekt om de samenstelling of eigenschappen te bepalen.

Meer leren →
experimentar🔊B2

Dit gebruik je wanneer je wetenschappelijke experimenten uitvoert met nieuwe formules, methoden of materialen om resultaten te ontdekken.

Meer leren →
tentar🔊B2

Gebruik dit om voorzichtig iets te voelen of te aftasten, vaak in het donker of met gesloten ogen, om de locatie of aanwezigheid van iets te bepalen.

Meer leren →
probando🔊A1

Gebruik dit als een doorlopende actie om de functionaliteit van iets te controleren, vaak in de context van software of systemen die nog in ontwikkeling zijn.

Meer leren →
Dutch → Spaans

probar

proh-BAHRpɾoˈβaɾ

verbA2general
Gebruik dit woord om apparatuur, een product, een theorie of een hypothese te testen, vooral om de functionaliteit of geschiktheid ervan te controleren.
Een persoon met een veiligheidsbril die voorzichtig een schakelaar omzet op een klein, kleurrijk wetenschappelijk apparaat op een werkbank.

Voorbeelden

Debemos probar el coche nuevo antes de comprarlo.

We moeten de nieuwe auto testen voordat we hem kopen.

El director quiere probar una política diferente.

De directeur wil een ander beleid uitproberen.

Probamos la conexión a internet varias veces.

We hebben de internetverbinding meerdere keren getest.

Probar + Zelfstandig Naamwoord

In deze betekenis wordt 'probar' bijna altijd direct gevolgd door hetgeen getest wordt (een zelfstandig naamwoord, zoals 'de computer' of 'de methode').

ensayar

en-sah-YARen.saˈʝar

verbB2general
Gebruik dit om een methode, een proces, een medicijn of een theorie uit te proberen, vaak in een experimentele of voorbereidende context.
Een wetenschapper in een witte labjas giet een blauwe vloeistof van het ene glazen bekerglas in het andere.

Voorbeelden

El laboratorio va a ensayar un nuevo fármaco.

Het laboratorium gaat een nieuw medicijn testen.

Es necesario ensayar el plan antes de ejecutarlo.

Het is noodzakelijk het plan uit te proberen voordat we het uitvoeren.

Abstract Testen

Wanneer 'ensayar' wordt gebruikt als 'testen', verwijst het meestal naar een formeel proces of een proefdraaien van een idee. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een proef uitvoeren' zeggen.

verificar

beh-ree-fee-KAHRbeɾifiˈkaɾ

verbB1general
Dit woord gebruik je om te controleren of iets klopt, correct is of werkt, zoals bij het activeren van een account of het controleren van informatie.
Een persoon die een vergrootglas gebruikt om aandachtig te kijken naar een groen vinkje op een houten tafel.

Voorbeelden

Por favor, verifica tu correo electrónico para activar la cuenta.

Controleer alstublieft uw e-mail om het account te activeren.

El sistema tiene que verificar tu contraseña.

Het systeem moet uw wachtwoord verifiëren.

Debemos verificar los datos antes de publicar el informe.

We moeten de gegevens verifiëren voordat we het rapport publiceren.

De Spellingwisseling

In de 'ik'-vorm van de verleden tijd (preteritum) en in alle 'wens'-vormen (subjunctief), verandert de 'c' in 'qu'. Dit is puur om het harde 'K'-geluid te behouden: 'verifiqué' in plaats van 'verificé'.

Verificar versus Revisar

Fout:Het gebruik van 'verificar' als je alleen maar iets vluchtig wilt doornemen.

Correctie: Gebruik 'revisar' voor het doorbladeren of nakijken, en 'verificar' als je specifiek moet bewijzen dat iets correct of waar is.

evaluar

eh-bah-loo-AHReβaluˈaɾ

verbB1general
Gebruik dit om de waarde, kwaliteit, voortgang of prestaties van iets of iemand te beoordelen of te taxeren.
Een leraar die nadenkend kijkt naar de creatieve tekening van een student terwijl hij een gouden stersticker vasthoudt.

Voorbeelden

El profesor va a evaluar nuestro progreso mañana.

De leraar gaat morgen onze voortgang evalueren.

Es difícil evaluar esta situación sin toda la información.

Het is moeilijk om deze situatie te beoordelen zonder alle informatie.

Debemos evaluar los resultados del experimento con cuidado.

We moeten de resultaten van het experiment zorgvuldig evalueren.

De 'verborgen' klemtoon

In de meeste vormen van de tegenwoordige tijd krijgt de 'u' een accent (evalúo, evalúa). Dit vertelt je om die 'u'-klank te benadrukken in plaats van er snel overheen te gaan.

Gebruik van 'que' met Evaluar

Als je wilt zeggen dat je evalueert 'of' of 'dat' iets waar is, voeg dan 'que' toe na het werkwoord: 'Evalúo que es necesario' (Ik evalueer dat het nodig is).

Vergeten van het accent op de 'u'

Fout:Yo evaluo el examen.

Correctie: Yo evalúo el examen. Het accent is nodig in de 'ik', 'jij' en 'zij' vormen om natuurlijk te klinken.

analizar

ah-nah-lee-SAHRana.liˈsaɾ

verbB2scientific
Gebruik dit specifiek wanneer je een monster (medisch, chemisch, etc.) onderzoekt om de samenstelling of eigenschappen te bepalen.
Een wetenschapper in een witte jas die een helder glazen reageerbuisje met felblauwe vloeistof omhoog houdt.

Voorbeelden

El laboratorio va a analizar la muestra de agua.

Het laboratorium gaat het watermonster testen.

experimentar

ex-peh-ree-men-TARekspeɾimenˈtaɾ

verbB2scientific
Dit gebruik je wanneer je wetenschappelijke experimenten uitvoert met nieuwe formules, methoden of materialen om resultaten te ontdekken.
Een wetenschapper in een labjas die voorzichtig een blauwe vloeistof in een glazen kolf giet.

Voorbeelden

El científico experimenta con nuevas fórmulas químicas.

De wetenschapper experimenteert met nieuwe chemische formules.

Me gusta experimentar con diferentes especias cuando cocino.

Ik vind het leuk om te experimenteren met verschillende kruiden tijdens het koken.

Gebruik van 'con'

Wanneer je een hulpmiddel, een methode of een ingrediënt test, gebruik je het woord 'con' (met) direct na het werkwoord.

tentar

tehn-TAHRtenˈtaɾ

verbB2general
Gebruik dit om voorzichtig iets te voelen of te aftasten, vaak in het donker of met gesloten ogen, om de locatie of aanwezigheid van iets te bepalen.
Een persoon die in het donker met zijn hand reikt om een lichtschakelaar te vinden.

Voorbeelden

Tentó las paredes en la oscuridad hasta encontrar la puerta.

Hij tastte de muren af in het donker tot hij de deur vond.

El ciego tentaba el suelo con su bastón.

De blinde man voelde de grond met zijn stok.

Antes de comprar la fruta, le gusta tentarla para ver si está madura.

Voordat ze het fruit koopt, raakt ze het graag aan om te zien of het rijp is.

Tentar vs. Tocar

Hoewel 'tocar' het algemene woord is voor 'aanraken', impliceert 'tentar' het voorzichtig gebruiken van je handen om je weg te vinden of om de kwaliteit van iets te voelen.

probando

proh-BAHN-dohpɾoˈβan̪d̪o

gerundA1general
Gebruik dit als een doorlopende actie om de functionaliteit van iets te controleren, vaak in de context van software of systemen die nog in ontwikkeling zijn.
Een vastberaden jongen die een kleine houten ladder beklimt, wat de daad van proberen om iets te bereiken illustreert.

Voorbeelden

Estamos probando el nuevo sistema operativo antes de lanzarlo.

We zijn het nieuwe besturingssysteem aan het testen voordat we het lanceren.

¿Qué estás probando? ¿Funciona?

Wat ben je aan het proberen? Werkt het?

Vorming van Continue Acties

Het woord 'probando' is de '-ing' vorm (het gerundium). Je gebruikt het bijna altijd met een vorm van het werkwoord 'estar' (zijn) om aan te geven dat een actie op dit moment plaatsvindt: 'Estoy probando' (Ik ben aan het proberen).

Eindigt Altijd op -ando

Aangezien het basiswerkwoord 'probar' eindigt op '-ar', eindigt de gerundiumvorm altijd op '-ando'. Werkwoorden die eindigen op '-er' of '-ir' gebruiken in plaats daarvan '-iendo'.

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:Soy probando.

Correctie: Estoy probando. Het werkwoord 'estar' beschrijft tijdelijke, lopende acties, terwijl 'ser' permanente eigenschappen beschrijft. In het Nederlands gebruiken we 'zijn' voor beide, maar de Spaanse regel is hier cruciaal.

Probar vs. Evaluar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'probar' (iets uitproberen of testen, zoals een apparaat) met 'evaluar' (de waarde of prestatie beoordelen). Denk eraan: 'probar' is actiever, 'evaluar' is meer observerend en beoordelend.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.