Inklingo

Hoe zeg je "evalueren" in het Spaans

Dutch → Spaans

evaluar

eh-bah-loo-AHReβaluˈaɾ

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'evaluar' wanneer je de kwaliteit, prestatie of waarde van iets formeel beoordeelt, zoals een student, een project of een situatie.
Een leraar die nadenkend kijkt naar de creatieve tekening van een student terwijl hij een gouden stersticker vasthoudt.

Voorbeelden

El profesor va a evaluar nuestro progreso mañana.

De leraar gaat morgen onze voortgang evalueren.

Es difícil evaluar esta situación sin toda la información.

Het is moeilijk om deze situatie te beoordelen zonder alle informatie.

Debemos evaluar los resultados del experimento con cuidado.

We moeten de resultaten van het experiment zorgvuldig evalueren.

De 'verborgen' klemtoon

In de meeste vormen van de tegenwoordige tijd krijgt de 'u' een accent (evalúo, evalúa). Dit vertelt je om die 'u'-klank te benadrukken in plaats van er snel overheen te gaan.

Gebruik van 'que' met Evaluar

Als je wilt zeggen dat je evalueert 'of' of 'dat' iets waar is, voeg dan 'que' toe na het werkwoord: 'Evalúo que es necesario' (Ik evalueer dat het nodig is).

Vergeten van het accent op de 'u'

Fout:Yo evaluo el examen.

Correctie: Yo evalúo el examen. Het accent is nodig in de 'ik', 'jij' en 'zij' vormen om natuurlijk te klinken.

analizar

ah-nah-lee-SAHRana.liˈsaɾ

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'analizar' wanneer je iets grondig onderzoekt en uitpluist om het te begrijpen, bijvoorbeeld data, een probleem of een tekst.
Een persoon die met een grote loep naar een klein groen blaadje kijkt.

Voorbeelden

Necesitamos analizar los resultados del examen.

We moeten de examenresultaten analyseren.

Ella analiza cada palabra antes de hablar.

Zij analyseert elk woord voordat ze spreekt.

El detective está analizando las pistas.

De rechercheur analyseert de aanwijzingen.

De Z naar C-spellingregel

In het Spaans verandert de letter 'z' meestal in een 'c' wanneer deze voor een 'e' staat. Daarom wordt 'yo analicé' (ik analyseerde) gespeld met een 'c' in plaats van een 'z'.

Spelfout

Fout:analizé

Correctie: analicé

valorar

bah-loh-RAHRbaloˈɾaɾ

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'valorar' als je de waarde, het belang of de verdienste van iets inschat, vaak met een subjectieve mening of een officiële waardering.
Een expert die met een vergrootglas een glanzende edelsteen onderzoekt om de kwaliteit te beoordelen.

Voorbeelden

El jurado tiene que valorar todas las opciones.

De jury moet alle opties beoordelen.

Un experto valoró la casa en un millón de euros.

Een expert taxeerde het huis op een miljoen euro.

El médico está valorando la gravedad de la herida.

De dokter beoordeelt de ernst van de wond.

Gebruik met 'si' (als)

Dit woord wordt vaak gebruikt wanneer je een beslissing 'overweegt'. Bijvoorbeeld: 'Estamos valorando si comprar el coche' (We beoordelen of we de auto moeten kopen).

Verwarring met 'evaluar'

Fout:El banco va a evaluar mi casa.

Correctie: El banco va a valorar mi casa. (Hoewel 'evaluar' correct is, wordt 'valorar' vaker gebruikt als het gaat om de financiële waarde van iets.)

Verwarring tussen 'evaluar' en 'analizar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'evaluar' en 'analizar'. 'Evaluar' is meer gericht op het beoordelen van kwaliteit of prestatie, terwijl 'analizar' focust op het grondig onderzoeken en begrijpen van iets. Denk aan: 'evaluar' = een cijfer geven, 'analizar' = uit elkaar halen om te zien hoe het werkt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.