decir
deh-SEER
/deˈθiɾ/
Het meest voorkomende gebruik van 'decir' is voor de simpele handeling van iets zeggen of vertellen, net zoals deze persoon spreekt.
decir(Werkwoord)
zeggen
?algemene communicatie
vertellen
?conveying information to a person
📝 In Actie
Mi mamá siempre dice la verdad.
A1Mijn moeder zegt altijd de waarheid.
¿Qué dijiste? No te oí.
A2Wat zei je? Ik hoorde je niet.
Por favor, dime tu nombre.
A1Zeg me alsjeblieft hoe je heet.
💡 Grammaticapunten
Vertellen vs. Spreken ('Decir' vs. 'Hablar')
'Decir' richt zich op wat er gezegd wordt (de boodschap), terwijl 'hablar' zich richt op de handeling van het spreken zelf. 'Digo la verdad' (Ik zeg de waarheid), maar 'Hablo español' (Ik spreek Spaans). In het Nederlands is het verschil tussen 'zeggen' en 'spreken' vergelijkbaar.
Aan wie vertel je het? ('Objetos Indirectos')
Wanneer je iets tegen iemand zegt, gebruik je kleine woordjes zoals 'me', 'te', 'le' vóór 'decir'. Bijvoorbeeld: 'Te digo un secreto' betekent 'Ik vertel jou een geheim'. Dit komt overeen met het gebruik van het meewerkend voorwerp in het Nederlands (bv. 'Ik zeg het je').
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'decir' en 'contar'
Fout: “Voy a decirte una historia.”
Correctie: Voy a contarte una historia. Gebruik 'contar' voor het vertellen van verhalen, moppen of het navertellen van gebeurtenissen. Gebruik 'decir' voor specifieke informatie of citaten.
Onregelmatige 'yo'-vorm
Fout: “Yo deco la verdad.”
Correctie: Yo digo la verdad. De 'yo'-vorm in de tegenwoordige tijd is zeer onregelmatig. Onthoud: 'digo'!
⭐ Gebruikstips
Het supernuttige commando 'Dime'
Het commando 'Dime' (Zeg het mij / Vertel het me) is extreem gebruikelijk en natuurlijk in het Spaans. Het is een snelle manier om om informatie te vragen, zoals 'Dime, ¿a qué hora llegas?' (Zeg me, hoe laat kom je aan?).

Soms 'zeggen' dingen iets zonder te spreken. Een bord kan 'decir' waar je heen moet, en een blik kan 'decir' hoe iemand zich voelt.
decir(Werkwoord)
aangeven
?een bord, een symptoom
tonen
?emotions, evidence
,lezen
?what a text says
📝 In Actie
El cartel dice 'prohibido el paso'.
B1Het bord geeft 'verboden toegang' aan.
Su cara lo decía todo.
B2Zijn gezicht sprak boekdelen.
El primer capítulo no dice nada sobre su pasado.
B1Het eerste hoofdstuk zegt niets over zijn verleden.
⭐ Gebruikstips
Objecten personifiëren
Het Spaans behandelt objecten die informatie bevatten (zoals boeken, borden of brieven) vaak alsof ze dingen kunnen 'zeggen'. Het is een zeer natuurlijke manier om te praten over de inhoud die ze bevatten.

Als zelfstandig naamwoord verwijst 'el decir' naar een gezegde, een geestige opmerking of een specifieke manier van spreken, zoals de wijsheid die in oude boeken wordt gevonden.
decir(Zelfstandig naamwoord)
gezegde
?een spreekwoord of uitdrukking
manier van spreken
?a person's manner of speech
,geestige opmerking
?a clever remark
📝 In Actie
Es un decir muy antiguo de mi pueblo.
C1Het is een heel oud gezegde uit mijn stad.
Tenía un decir muy elegante y refinado.
C1Hij had een zeer elegante en verfijnde manier van spreken.
⭐ Gebruikstips
Herken het, gebruik het niet
Dit is een goed woord om te kunnen herkennen als je het in een boek ziet, maar je zult het waarschijnlijk niet nodig hebben in het dagelijkse gesprek. Het woord 'dicho' is veel gebruikelijker voor 'gezegde'.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: decir
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'decir' correct om 'wat het bord aangeeft' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'decir' en 'contar'?
Denk aan 'decir' als het rapporteren van informatie ('Hij zei dat hij komt') en 'contar' als het navertellen van een verhaal ('Hij vertelde me een verhaal'). Je 'cuentas un chiste' (vertelt een mop), maar 'dices la hora' (zegt de tijd).
Waarom is 'decir' zo onregelmatig?
Het is een zeer oud en veelvoorkomend werkwoord, en deze werkwoorden hebben vaak onregelmatige vormen die van het Latijn zijn overgeleverd. Het goede nieuws is dat naarmate je het vaker ziet en hoort, de vreemde vormen na verloop van tijd natuurlijk zullen aanvoelen!
Hoe gebruik ik 'querer decir'?
'Querer decir' is een vaste uitdrukking die 'betekenen' betekent. Als je bijvoorbeeld een woord niet begrijpt, kun je vragen: '¿Qué quiere decir esa palabra?' (Wat betekent dat woord?).