Inklingo

silenciar

see-len-syahrsilenˈsjaɾ

silenciar betekent dempen in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

dempenOok: het zwijgen opleggen

WerkwoordA2regular ar
Een kleurrijke sprookjesboekillustratie van een kleine, gloeiende luidspreker met een grote rode lijn erdoorheen, zwevend in de lucht.
gerundsilenciando
past Participlesilenciado
infinitivesilenciar

📝 In Actie

Por favor, silencia tu micrófono durante la presentación.

A2

Zet alsjeblieft je microfoon uit tijdens de presentatie.

He silenciado el grupo de WhatsApp porque mandan muchos mensajes.

A2

Ik heb de WhatsApp-groep gedempt omdat ze veel berichten sturen.

Silenciaron la música cuando entró el director.

B1

Ze deden de muziek zwijgen toen de directeur binnenkwam.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • mutear (dempen (informeel/tech))
  • acallar (tot zwijgen brengen/kalmeren)

Antoniemen

  • activar (activeren/het geluid aanzetten)
  • subir (hoger zetten (het volume))

Veelvoorkomende Collocaties

  • silenciar el móvilde telefoon dempen
  • silenciar las notificacionesnotificaties dempen

onderdrukkenOok: het zwijgen opleggen

WerkwoordB2regular arformal
Een kleurrijke sprookjesboekillustratie van een gesloten houten kist met een zwaar metalen slot, dat verborgen informatie symboliseert.
gerundsilenciando
past Participlesilenciado
infinitivesilenciar

📝 In Actie

El gobierno intentó silenciar las protestas.

B2

De regering probeerde de protesten de kop in te drukken.

No podrás silenciar la verdad por mucho tiempo.

B2

Je zult de waarheid niet lang kunnen onderdrukken.

La prensa fue silenciada durante el conflicto.

C1

De pers werd het zwijgen opgelegd tijdens het conflict.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • silenciar un escándaloeen schandaal in de doofpot stoppen
  • silenciar a la oposiciónde oppositie het zwijgen opleggen

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yosilenciara
silenciaras
él/ella/ustedsilenciara
nosotrossilenciáramos
vosotrossilenciarais
ellos/ellas/ustedessilenciaran

Present Subjunctive

yosilencie
silencies
él/ella/ustedsilencie
nosotrossilenciemos
vosotrossilenciéis
ellos/ellas/ustedessilencien

Indicative

Preterite

yosilencié
silenciaste
él/ella/ustedsilenció
nosotrossilenciamos
vosotrossilenciasteis
ellos/ellas/ustedessilenciaron

Imperfect

yosilenciaba
silenciabas
él/ella/ustedsilenciaba
nosotrossilenciábamos
vosotrossilenciabais
ellos/ellas/ustedessilenciaban

Present

yosilencio
silencias
él/ella/ustedsilencia
nosotrossilenciamos
vosotrossilenciáis
ellos/ellas/ustedessilencian

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "silenciar" in het Spaans:

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: silenciar

Vraag 1 van 3

Welke zin zegt correct 'Zet de telefoon op stil'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het zelfstandig naamwoord 'silencio', dat afkomstig is van het Latijnse woord 'silentium', verwijzend naar de staat van stil of onbeweeglijk zijn.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: silenceFrench: silencer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'mutear' een echt woord in het Spaans?

Het wordt veel gebruikt in gaming- en techkringen (Spanglish), maar 'silenciar' is de correcte, officiële term die in alle professionele software en apps wordt gebruikt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'muten' dat ook veel gebruikt wordt, maar 'dempen' is de officiële term.

Kan ik 'silenciar' voor een persoon gebruiken?

Ja, maar het klinkt vaak formeel of literair. In het dagelijks leven zijn 'hacer callar' of 'pedir silencio' gebruikelijker om een persoon te vragen stil te zijn. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'iemand tot zwijgen brengen' (formeel) versus 'zeg eens stil' (informeel).

Hoe vervoeg ik het in de verleden tijd?

Het is een regelmatig werkwoord! Voor 'ik heb gedempt' zeg je 'yo silencié'. Voor 'hij/zij heeft gedempt' zeg je 'él/ella silenció'. Dit is een regelmatige vervoeging, vergelijkbaar met Nederlandse regelmatige werkwoorden.