silencio
“silencio” betekent “stilte” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
stilte
Ook: rust
📝 In Actie
Me gusta el silencio de la mañana.
A2Ik hou van de stilte van de ochtend.
Hubo un silencio incómodo después de su comentario.
B1Er viel een ongemakkelijke stilte na zijn opmerking.
El profesor pidió silencio a los estudiantes.
B1De leraar vroeg de leerlingen om stilte.
Stilte!
Ook: Stil!, Ssst!
📝 In Actie
¡Silencio, por favor! La película va a empezar.
A1Stilte, alstublieft! De film gaat bijna beginnen.
—Mamá, mamá... —¡Silencio! Estoy en una llamada.
A2—Mamá, mamá... —Ssst! Ik ben aan het bellen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: silencio
Vraag 1 van 1
Welke zin beschrijft correct een rustige plaats?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord 'silentium', wat ook 'stilte' of 'rust' betekende. Het is verwant aan het Latijnse werkwoord 'silēre', wat 'stil zijn' betekende.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'silencio' en 'callado'?
'Silencio' is een zelfstandig naamwoord dat een staat van stilte op een plaats beschrijft (zoals 'el silencio de la noche' - 'de stilte van de nacht'). 'Callado' is een bijvoeglijk naamwoord dat een persoon beschrijft die stil is ('él está callado' - 'hij is stil'). Dus, een plaats heeft 'silencio', en een persoon is 'callado'.
Is '¡Silencio!' zeggen onbeleefd?
Het kan onbeleefd zijn, afhankelijk van je toon en de situatie. Het is een direct bevel. Tegen een lawaaiige klas is het normaal. Tegen een vriend kan het wat hard klinken. 'Por favor' toevoegen ('¡Silencio, por favor!') maakt het veel beleefder.

