Inklingo

Hoe zeg je "stilte" in het Spaans

Dutch → Spaans

silencio

/see-LEN-syo//siˈlen.sjo/

NounA2General
Gebruik 'silencio' wanneer je specifiek de afwezigheid van geluid bedoelt, zoals in een rustige ochtend of een bibliotheek.
Een rustige scène van een perfect stil meer dat de maan en sterren weerspiegelt, waarbij de afwezigheid van geluid en beweging wordt benadrukt.

Voorbeelden

Me gusta el silencio de la mañana.

Ik hou van de stilte van de ochtend.

Hubo un silencio incómodo después de su comentario.

Er viel een ongemakkelijke stilte na zijn opmerking.

El profesor pidió silencio a los estudiantes.

De leraar vroeg de leerlingen om stilte.

Het is een Mannelijk Woord

Hoewel het geen mannelijk persoon beschrijft, is 'silencio' een mannelijk woord in het Spaans. Combineer het altijd met 'el' of 'un', zoals 'el silencio'.

'Silencio' versus 'Callado'

Fout:Proberen te zeggen 'De jongen is stilte.' ('El niño es silencio.')

Correctie: Gebruik 'callado' voor personen: 'El niño está callado.' ('De jongen is stil'). 'Silencio' beschrijft een plaats of situatie, niet de toestand van een persoon.

calma

/KAL-mah//ˈkalma/

NounA2General
Gebruik 'calma' wanneer je een gevoel van rust, vrede of afwezigheid van drukte of stress bedoelt, vaak in een meer abstracte of emotionele zin.
Een perfect stil, spiegelglad blauw meer omgeven door zachtgroene heuvels onder een heldere hemel, wat sereniteit symboliseert.

Voorbeelden

Respira profundo y busca la calma.

Haal diep adem en zoek je kalmte.

Me encanta la calma del mar por la mañana.

Ik hou van de rust van de zee in de ochtend.

Después de la discusión, hubo una calma tensa en la habitación.

Na de ruzie heerste er een gespannen stilte in de kamer.

Altijd Vrouwelijk: 'la calma'

Hoewel het een algemeen gevoel beschrijft, is 'calma' een vrouwelijk woord in het Spaans. Gebruik altijd 'la' of 'una' ervoor, zoals 'la calma del océano' (de rust van de oceaan).

Verwarring tussen 'silencio' en 'calma'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'silencio' voor een algemene gemoedstoestand van rust. 'Silencio' verwijst altijd naar de afwezigheid van geluid, terwijl 'calma' meer slaat op innerlijke rust of een serene sfeer.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.