Inklingo

Hoe zeg je "stilte!" in het Spaans

Dutch → Spaans

silencio

see-LEN-syosiˈlen.sjo

InterjectieA1neutraal
Gebruik dit als een algemeen en beleefd bevel om stilte te vragen, vergelijkbaar met 'stilte alstublieft!' in het Nederlands.
Een vriendelijk bibliothecaris-personage dat het 'ssst'-gebaar maakt met een vinger over de lippen, wat stilte beveelt.

Voorbeelden

¡Silencio, por favor! La película va a empezar.

Stilte, alstublieft! De film gaat bijna beginnen.

—Mamá, mamá... —¡Silencio! Estoy en una llamada.

—Mamá, mamá... —Ssst! Ik ben aan het bellen.

Let op je Toon

Fout:Het gebruiken van '¡Silencio!' in een informeel gesprek wanneer je wilt onderbreken.

Correctie: Probeer een mildere zin zoals 'Un momento, por favor'. '¡Silencio!' is een direct bevel en kan bazig of onbeleefd klinken als je niet oppast.

calla

káy-yaˈka.ʎa

InterjectieA1informeel
Gebruik dit om één persoon direct aan te spreken en te bevelen stil te zijn. Het is informeler en directer dan 'silencio'.
Een kinderboekillustratie toont een hand die het universele 'ssst'-gebaar maakt door de wijsvinger tegen de lippen te plaatsen, wat een bevel tot stilte aangeeft.

Voorbeelden

¡Calla, por favor! No puedo concentrarme.

Wees stil, alsjeblieft! Ik kan me niet concentreren.

Cuando te dicen: '¡Calla!', significa que quieren que dejes de hablar inmediatamente.

Wanneer ze tegen je zeggen: '¡Calla!', betekent dit dat ze willen dat je onmiddellijk stopt met praten.

Het 'Tú'-Gebod

Deze vorm, 'calla', is het bevestigende gebod dat je gebruikt als je direct tegen iemand praat die je goed kent (de 'tú'-vorm). Het klinkt vaak ongeduldig of dringend.

Formeel Gebod

Als je tegen iemand die je niet goed kent (formeel 'usted') wilt zeggen dat hij stil moet zijn, moet je 'calle' gebruiken, niet 'calla'. Let op de toon!

Niveaus van Geboden Vermengen

Fout:Het gebruik van '¡Calla!' bij het aanspreken van een baas of oudere (Usted).

Correctie: Gebruik '¡Calle!' (het formele gebod) om respect te tonen, of 'Guarde silencio' (Houd stilte) voor een zeer formele setting.

cállense

WerkwoordsvormA1informeel
Gebruik dit om een groep mensen (meervoud 'jullie') aan te spreken en te bevelen stil te zijn. Het is de meervoudsvorm van 'calla'.

Voorbeelden

¡Cállense, por favor! No puedo escuchar la película.

Wees stil, alsjeblieft! Ik kan de film niet horen.

Verschil tussen 'calla' en 'cállense'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'calla' en 'cállense'. 'Calla' gebruik je om één persoon aan te spreken, terwijl 'cállense' specifiek voor meerdere personen is. Gebruik 'silencio' als algemeen, beleefd bevel voor iedereen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.