Inklingo

divulgar

dee-vool-GAR/diβulˈɡaɾ/

divulgar betekent verspreiden in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

verspreiden, onthullen

Ook: uitzenden, lekken
WerkwoordB2regular with spelling change ar
Een persoon die een geheim in het oor van een ander fluistert, die verrast kijkt.
gerunddivulgando
past Participledivulgado
infinitivedivulgar

📝 In Actie

No puedes divulgar el secreto de tu mejor amiga.

A2

Je mag het geheim van je beste vriendin niet verspreiden.

La prensa divulgó la noticia del accidente esta mañana.

B1

De pers zond het nieuws van het ongeluk vanochtend uit.

Es ilegal divulgar información privada de los clientes.

B2

Het is illegaal om vertrouwelijke informatie van cliënten te onthullen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • divulgar un secretoeen geheim verspreiden
  • divulgar una noticiaeen nieuwsbericht naar buiten brengen

populariseren, verspreiden

WerkwoordC1regular with spelling change arformal
Een leraar die voor een groep kinderen staat en een gloeiend model van een planeet omhoog houdt.
gerunddivulgando
past Participledivulgado
infinitivedivulgar

📝 In Actie

Carl Sagan trabajó mucho para divulgar la astronomía.

B2

Carl Sagan werkte hard om astronomie te populariseren.

El objetivo de la revista es divulgar los avances médicos.

C1

Het doel van het tijdschrift is om medische vooruitgang te verspreiden.

Es importante divulgar la cultura local a los turistas.

C1

Het is belangrijk om lokale cultuur bekend te maken bij toeristen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • popularizar (populariseren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • divulgar la cienciawetenschap populariseren
  • divulgación científicawetenschapscommunicatie/voorlichting

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdivulgaran
yodivulgara
divulgaras
vosotrosdivulgarais
nosotrosdivulgáramos
él/ella/usteddivulgara

present

ellos/ellas/ustedesdivulguen
yodivulgue
divulgues
vosotrosdivulguéis
nosotrosdivulguemos
él/ella/usteddivulgue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdivulgaron
yodivulgué
divulgaste
vosotrosdivulgasteis
nosotrosdivulgamos
él/ella/usteddivulgó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdivulgaban
yodivulgaba
divulgabas
vosotrosdivulgabais
nosotrosdivulgábamos
él/ella/usteddivulgaba

present

ellos/ellas/ustedesdivulgan
yodivulgo
divulgas
vosotrosdivulgáis
nosotrosdivulgamos
él/ella/usteddivulga

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "divulgar" in het Spaans:

lekkenonthullenpopulariserenuitzendenverspreiden

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: divulgar

Vraag 1 van 3

Welke vorm van 'divulgar' is correct voor de 'yo'-vorm in de verleden tijd (Preterito)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
divulgación(onthulling / popularisering)Zelfstandig naamwoord
divulgador(communicator / popularisator)Zelfstandig naamwoord
divulgado(verspreid / gepubliceerd)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'divulgare', wat komt van 'di-' (uit elkaar) en 'vulgus' (het gewone volk). Het betekent letterlijk iets verspreiden onder het gewone volk.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: divulgeItalian: divulgare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Gaat 'divulgar' altijd over geheimen?

Helemaal niet! Hoewel het 'een geheim laten uitlekken' kan betekenen, wordt het heel vaak gebruikt voor nieuws, wetenschappelijke ontdekkingen of algemene informatie bedoeld voor het publiek.

Wat is het verschil tussen 'difundir' en 'divulgar'?

Ze lijken erg op elkaar. 'Difundir' is meer als 'uitzenden' (zoals zaden in de wind), terwijl 'divulgar' vaak impliceert dat iets publiek wordt gemaakt dat voorheen privé of gespecialiseerd was.

Waarom lijkt het op het Engelse 'divulge'?

Ze komen beide van dezelfde Latijnse wortel 'vulgus' (volk). Het zijn verwante woorden! Echter, in het Spaans wordt 'divulgar' breder gebruikt dan 'divulge' in het Engels.