difundir
“difundir” betekent “verspreiden” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verspreiden
Ook: uitzenden, dissemineren
📝 In Actie
Internet ayuda a difundir las noticias rápidamente.
B1Het internet helpt om het nieuws snel te verspreiden.
Ellos quieren difundir su cultura por todo el mundo.
B2Ze willen hun cultuur over de hele wereld verspreiden.
Es importante no difundir rumores falsos.
B1Het is belangrijk om geen valse geruchten te verspreiden.
verstrooien
Ook: verspreiden
📝 In Actie
Las nubes difunden la luz del sol.
C1De wolken verstrooien het zonlicht.
Esta pantalla ayuda a difundir el calor uniformemente.
C1Dit scherm helpt de warmte gelijkmatig te verstrooien.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "difundir" in het Spaans:
dissemineren→uitzenden→verspreiden→verstrooien→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: difundir
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'difundir' correct om informatie te verspreiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse woord 'diffundere', dat 'dis-' (uiteen) en 'fundere' (gieten) combineert. Stel je voor dat je vloeistof giet zodat het zich overal verspreidt.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'difundir' hetzelfde als 'esparcir'?
Ze zijn vergelijkbaar, maar 'difundir' wordt meestal gebruikt voor abstracte zaken zoals nieuws of licht, terwijl 'esparcir' vaak wordt gebruikt voor fysieke dingen zoals zaden of zout.
Kan ik 'difundir' gebruiken voor social media posts?
Ja! Het is heel gebruikelijk om het te gebruiken als je praat over het delen of verspreiden van content online.
Is het een regelmatig werkwoord?
Ja, 'difundir' is een volledig regelmatig -ir werkwoord in alle tijden.

