dispersar
“dispersar” betekent “verspreiden” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verspreiden
Ook: uitwaaieren
📝 In Actie
El viento fuerte dispersó las hojas secas por todo el jardín.
B1De sterke wind verspreidde de droge bladeren over de hele tuin.
Tuvimos que dispersar las semillas de forma uniforme.
B1We moesten de zaden gelijkmatig verspreiden.
Los niños se dispersaron por el parque para jugar al escondite.
B2De kinderen verspreidden zich door het park om verstoppertje te spelen.
uiteendrijven
Ook: verdrijven
📝 In Actie
La policía intervino para dispersar la manifestación.
B2De politie greep in om de demonstratie uiteen te drijven.
Sus explicaciones ayudaron a dispersar mis dudas sobre el proyecto.
C1Zijn uitleg hielp mijn twijfels over het project te verdrijven.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "dispersar" in het Spaans:
uiteendrijven→uitwaaieren→verdrijven→verspreiden→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dispersar
Vraag 1 van 3
Welk werkwoord moet je gebruiken om te zeggen dat de wind bladeren alle kanten op bewoog?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'dispersare', wat een sterkere vorm is van 'dispergere', wat 'besprenkelen' of 'verstrooien' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'esparcir' en 'dispersar'?
Ze zijn erg vergelijkbaar. 'Esparcir' wordt vaker gebruikt voor fysieke objecten zoals zaden of zout. 'Dispersar' wordt vaak gebruikt voor groepen mensen of om abstracte zaken zoals twijfels te laten verdwijnen.
Is 'dispersar' een regelmatig werkwoord?
Ja, het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar.
Kan ik 'dispersar' gebruiken om 'tijd verspillen' te betekenen?
Nee, je moet 'desperdiciar' of 'malgastar' gebruiken voor verspillen. 'Dispersar' is alleen voor verspreiden.

