reunir
“reunir” betekent “verzamelen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verzamelen, inzamelen
Ook: samenstellen
📝 In Actie
El director reunió a todos los empleados en la sala de conferencias.
B1De directeur verzamelde alle werknemers in de vergaderzaal.
Necesito reunir más información antes de tomar una decisión.
B1Ik moet meer informatie inwinnen voordat ik een beslissing neem.

📝 In Actie
Nos reuniremos en el parque a las cinco de la tarde.
A2We spreken af in het park om vijf uur 's middags.
¿Cuándo te reúnes con tus amigos?
A2Wanneer spreek jij af met je vrienden?
voldoen aan, vervullen
Ook: bezitten
📝 In Actie
El candidato no reúne los requisitos mínimos para el puesto.
C1De kandidaat voldoet niet aan de minimale vereisten voor de functie.
Esta obra reúne belleza y complejidad técnica.
C2Dit werk bezit schoonheid en technische complexiteit.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "reunir" in het Spaans:
afspreken→bezitten→inzamelen→samenkomen→samenstellen→vervullen→verzamelen→voldoen aan→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: reunir
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'reunir' in zijn reflexieve vorm (afspreken)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse voorvoegsel 're-' (opnieuw) gecombineerd met 'unire' (verenigen of samenvoegen). De kerngedachte is altijd geweest om dingen terug te brengen tot één geheel.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (c. 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'reunir' een accentteken in sommige vormen, ook al eindigt het op -IR?
Het accentteken is nodig in de tegenwoordige tijd (reúno, reúnes, enz.) om de twee klinkers ('u' en 'i') in afzonderlijke lettergrepen te splitsen. Als je het accent niet zou gebruiken, zou de klemtoon op de 'i' vallen en zouden ze in elkaar overlopen, wat onjuist zou klinken.
Wat is het verschil tussen 'reunir' en 'juntar'?
'Reunir' suggereert vaak het verzamelen van dingen die bij elkaar horen of het vormen van een samenkomst (zoals een vergadering). 'Juntar' is algemener en betekent simpelweg 'samenvoegen' of 'naast elkaar leggen'.


