Hoe zeg je "inzamelen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “inzamelen” is “juntar” — gebruik 'juntar' als je het hebt over het fysiek bij elkaar brengen of samenvoegen van objecten of mensen.
juntar
hoon-TARxunˈtaɾ

Voorbeelden
Tienes que juntar las dos piezas para arreglarlo.
Je moet de twee stukken samenvoegen om het te repareren.
Por favor, junta tus juguetes antes de dormir.
Leg alsjeblieft je speelgoed bij elkaar voordat je gaat slapen.
Juntamos todas las sillas en el centro de la sala.
We hebben alle stoelen in het midden van de kamer verzameld.
Gebruik van 'juntar' met objecten
Gebruik dit woord wanneer je fysiek objecten naar dezelfde plek beweegt of ze laat aanraken.
Juntar vs. Unir
Fout: “Het gebruik van 'unir' voor het oprapen van speelgoed.”
Correctie: Gebruik 'juntar' voor het verzamelen van items; 'unir' impliceert vaak een permanentere band of een diepere verbinding, zoals 'unir fuerzas' (de krachten bundelen).
recaudar
rreh-kow-darrekauˈðar

Voorbeelden
Queremos recaudar dinero para el refugio de animales.
We willen geld inzamelen voor het dierenasiel.
El gobierno recauda impuestos cada mes.
De overheid int elke maand belastingen.
Han logrado recaudar más de un millón de euros.
Ze hebben meer dan een miljoen euro weten in te zamelen.
Het woord direct gebruiken
Je hebt geen woord zoals 'voor' nodig tussen het werkwoord en het geld. Je zegt gewoon 'recaudar dinero' (geld inzamelen).
Het draait allemaal om geld
In tegenstelling tot het Nederlandse woord 'verzamelen', wordt het Spaanse 'recaudar' bijna uitsluitend gebruikt voor geld, belastingen of donaties, niet voor hobby's of fysieke objecten.
Gebruik het niet voor hobby's
Fout: “Recaudo sellos en mi tiempo libre.”
Correctie: Colecciono sellos en mi tiempo libre. Gebruik 'coleccionar' voor hobby's en 'recaudar' voor het innen van geld.
reunir
rreh-oo-NEERre.uˈniɾ

Voorbeelden
El director reunió a todos los empleados en la sala de conferencias.
De directeur verzamelde alle werknemers in de vergaderzaal.
Necesito reunir más información antes de tomar una decisión.
Ik moet meer informatie inwinnen voordat ik een beslissing neem.
De onregelmatigheid van de klemtoon
In de tegenwoordige tijd moet je een accentteken op de 'u' plaatsen (reúno, reúnes, enz.). Dit breekt de 'u' en 'i' uit elkaar, waardoor er twee afzonderlijke lettergrepen ontstaan in plaats van één vloeiende klank.
Het weglaten van het accent
Fout: “Yo reuno”
Correctie: Yo reúno. Als je het accent weglaat, verandert de klemtoon en klinkt het onnatuurlijk.
Geld inzamelen vs. mensen/dingen verzamelen
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


