Hoe zeg je "samenstellen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “samenstellen” is “formar” — gebruik 'formar' wanneer het gaat om het creëren of vormen van een groep, een rij, een team, of een structuur uit losse elementen..
formar
for-MAR/foɾˈmaɾ/

Voorbeelden
Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.
De studenten vormden een rij om in de bus te stappen.
El comité se formó con tres miembros de cada departamento.
Het comité werd samengesteld uit drie leden van elke afdeling.
La niebla formó un velo sobre el valle.
De mist vormde een sluier over de vallei.
Gebruik van 'Formar' voor Groepen
Wanneer 'formar' 'samenstellen' betekent, wordt het vaak onpersoonlijk of in de lijdende vorm gebruikt, zoals 'El grupo está formado por...' (De groep bestaat uit...).
reunir
rreh-oo-NEER/re.uˈniɾ/

Voorbeelden
El director reunió a todos los empleados en la sala de conferencias.
De directeur verzamelde alle werknemers in de vergaderzaal.
Necesito reunir más información antes de tomar una decisión.
Ik moet meer informatie inwinnen voordat ik een beslissing neem.
De onregelmatigheid van de klemtoon
In de tegenwoordige tijd moet je een accentteken op de 'u' plaatsen (reúno, reúnes, enz.). Dit breekt de 'u' en 'i' uit elkaar, waardoor er twee afzonderlijke lettergrepen ontstaan in plaats van één vloeiende klank.
Het weglaten van het accent
Fout: “Yo reuno”
Correctie: Yo reúno. Als je het accent weglaat, verandert de klemtoon en klinkt het onnatuurlijk.
Formar vs. Reunir
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

