Inklingo

Hoe zeg je "samenstellen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorsamenstellenis formargebruik 'formar' als je het hebt over het creëren van een groep, een rij, of een structuur door individuele elementen samen te voegen.

formar🔊A2

Gebruik 'formar' als je het hebt over het creëren van een groep, een rij, of een structuur door individuele elementen samen te voegen.

Meer leren →
integrar🔊B2

Gebruik 'integrar' wanneer je bedoelt dat bepaalde delen of personen een geheel vormen, zoals spelers die een team vormen.

Meer leren →
conformar🔊B2

Gebruik 'conformar' om aan te geven dat meerdere entiteiten samen een groter geheel of blok vormen.

Meer leren →
reunir🔊B1

Gebruik 'reunir' als het samenbrengen van mensen of dingen op één plaats bedoeld wordt, vaak voor een specifiek doel.

Meer leren →
confeccionar🔊B2

Gebruik 'confeccionar' specifiek voor het samenstellen van lijsten, documenten, of kledingstukken door informatie of materialen te verzamelen en te organiseren.

Meer leren →
formular🔊B2

Gebruik 'formular' als het gaat om het zorgvuldig opstellen of bedenken van een plan, een vraag, een theorie, of een product zoals een crème.

Meer leren →
Dutch → Spaans

formar

for-MARfoɾˈmaɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'formar' als je het hebt over het creëren van een groep, een rij, of een structuur door individuele elementen samen te voegen.
Drie verschillende kleurrijke geometrische blokken bewegen samen om een eenvoudige torenstructuur te stapelen.

Voorbeelden

Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.

De studenten vormden een rij om in de bus te stappen.

El comité se formó con tres miembros de cada departamento.

Het comité werd samengesteld uit drie leden van elke afdeling.

La niebla formó un velo sobre el valle.

De mist vormde een sluier over de vallei.

Gebruik van 'Formar' voor Groepen

Wanneer 'formar' 'samenstellen' betekent, wordt het vaak onpersoonlijk of in de lijdende vorm gebruikt, zoals 'El grupo está formado por...' (De groep bestaat uit...).

integrar

een-teh-GRARinteˈɡɾaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'integrar' wanneer je bedoelt dat bepaalde delen of personen een geheel vormen, zoals spelers die een team vormen.
Verschillende gekleurde wiggen die samenkomen om een complete, solide cirkel te vormen.

Voorbeelden

Once jugadores integran el equipo titular.

Elf spelers vormen de startende ploeg.

Varios países integran esta alianza comercial.

Verschillende landen vormen deze handelsalliantie.

Passieve versus actieve vorming

Je kunt zeggen 'A, B en C integran el grupo' (actief) of 'El grupo está integrado por A, B en C' (passief) om hetzelfde te betekenen.

conformar

kon-for-MARkoɱfoɾˈmaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'conformar' om aan te geven dat meerdere entiteiten samen een groter geheel of blok vormen.
Een kind dat het laatste stukje in een kleurrijke legpuzzel legt om het plaatje compleet te maken.

Voorbeelden

Diez países conforman el bloque comercial.

Tien landen vormen de handelsblok.

Estos elementos conforman la estructura básica del edificio.

Deze elementen vormen de basisstructuur van het gebouw.

El comité está conformado por expertos de todo el mundo.

Het comité bestaat uit experts van over de hele wereld.

Onderdelen van een Geheel

Gebruik dit woord als je wilt zeggen dat verschillende kleinere delen samenkomen om één groot ding te creëren.

Vormen versus Volgen

Fout:Het gebruiken van 'conformar' om regels te volgen te betekenen (zoals het Engelse 'conform').

Correctie: Gebruik 'ajustarse a' of 'cumplir con' voor het volgen van regels. 'Conformar' betekent iets vormen of samenstellen.

reunir

rreh-oo-NEERre.uˈniɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'reunir' als het samenbrengen van mensen of dingen op één plaats bedoeld wordt, vaak voor een specifiek doel.
Een blij kind knielt neer en verzamelt verschillende felgekleurde houten blokken en legt ze in één open mand.

Voorbeelden

El director reunió a todos los empleados en la sala de conferencias.

De directeur verzamelde alle werknemers in de vergaderzaal.

Necesito reunir más información antes de tomar una decisión.

Ik moet meer informatie inwinnen voordat ik een beslissing neem.

De onregelmatigheid van de klemtoon

In de tegenwoordige tijd moet je een accentteken op de 'u' plaatsen (reúno, reúnes, enz.). Dit breekt de 'u' en 'i' uit elkaar, waardoor er twee afzonderlijke lettergrepen ontstaan in plaats van één vloeiende klank.

Het weglaten van het accent

Fout:Yo reuno

Correctie: Yo reúno. Als je het accent weglaat, verandert de klemtoon en klinkt het onnatuurlijk.

confeccionar

kon-fek-syo-NARkoɱfeksjoˈnaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'confeccionar' specifiek voor het samenstellen van lijsten, documenten, of kledingstukken door informatie of materialen te verzamelen en te organiseren.
Een persoon die een ganzenveer vasthoudt en zorgvuldig schrijft op een lang stuk perkamentpapier.

Voorbeelden

El comité está confeccionando la lista de invitados.

De commissie stelt de gastenlijst op.

Debemos confeccionar un presupuesto antes del lunes.

We moeten een begroting opstellen voor maandag.

El profesor confecciona el horario de clases cada año.

De leraar stelt elk jaar het lesrooster samen.

Abstract Maken

Dit woord werkt voor het 'maken' van dingen die je niet kunt aanraken, zoals een schema of een begroting. Het klinkt erg georganiseerd en professioneel. Vergelijkbaar met het Nederlandse 'opstellen' of 'samenstellen' van documenten.

formular

for-moo-larfoɾmuˈlaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'formular' als het gaat om het zorgvuldig opstellen of bedenken van een plan, een vraag, een theorie, of een product zoals een crème.
Een wetenschapper in een labjas die voorzichtig een blauwe vloeistof van een reageerbuis in een glazen beker giet.

Voorbeelden

El laboratorio formuló una nueva crema solar.

Het laboratorium formuleerde een nieuwe zonnebrandcrème.

Necesitamos formular un plan de rescate.

We moeten een reddingsplan formuleren/samenstellen.

Es difícil formular este compuesto sin los químicos adecuados.

Het is moeilijk om deze verbinding te formuleren zonder de juiste chemicaliën.

Logische creatie

Deze betekenis van het woord impliceert dat je een specifieke set regels of een recept volgt, in plaats van iets willekeurig 'te maken'.

Formar vs. Integrar

Leerlingen verwarren vaak 'formar' en 'integrar'. 'Formar' gebruik je als je een groep of structuur creëert (bijv. een rij), terwijl 'integrar' aangeeft dat onderdelen al een geheel vormen (bijv. spelers in een team).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.