Hoe zeg je "integreren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “integreren” is “integrar” — gebruik 'integrar' als je het hebt over het samenvoegen of opnemen van nieuwe elementen in een bestaand geheel, zoals technologie in een klaslokaal.
integrar
een-teh-GRARinteˈɡɾaɾ

Voorbeelden
Queremos integrar nuevas tecnologías en el aula.
We willen nieuwe technologieën in het klaslokaal integreren.
El equipo necesita integrar a los nuevos empleados.
Het team moet de nieuwe medewerkers opnemen/integreren.
Es difícil integrar todas las ideas en un solo proyecto.
Het is moeilijk om alle ideeën in één project te verwerken.
Gebruik van 'en' versus 'a'
Gebruik 'en' als je iets in een systeem of groep plaatst (integrar en el equipo). Gebruik 'a' als je een persoon introduceert in een groep (integrar a alguien).
Vergeet de 'a' voor personen niet
Fout: “Necesitamos integrar los nuevos estudiantes.”
Correctie: Necesitamos integrar a los nuevos estudiantes. Vergeet niet 'a' te gebruiken als het lijdend voorwerp een specifieke persoon of personen is.
incluir
een-cloo-EERin.klu'ir

Voorbeelden
Es importante incluir a todos los niños en los juegos.
Het is belangrijk om alle kinderen bij de spellen te betrekken/op te nemen.
La nueva ley busca incluir a las minorías en el proceso.
De nieuwe wet beoogt minderheden bij het proces te betrekken.
Incluimos diversas perspectivas en nuestro estudio.
We hebben diverse perspectieven opgenomen in onze studie.
Abstracte inclusie
Bij het opnemen van ideeën of perspectieven heb je de persoonlijke 'a' niet nodig. Gebruik 'a' alleen voor personen of levende wezens.
Integrar vs. Incluir
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

