Inklingo

Hoe zeg je "vormen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvormenis formargebruik 'formar' om aan te geven dat je een structuur, groep of rij creëert, of wanneer iets of iemand wordt opgeleid of gevormd tot een bepaald beroep of rol.

formar🔊A2

Gebruik 'formar' om aan te geven dat je een structuur, groep of rij creëert, of wanneer iets of iemand wordt opgeleid of gevormd tot een bepaald beroep of rol.

Meer leren →
constituir🔊B1

Gebruik 'constituir' als je wilt zeggen dat iets of een groep de basis of het fundament vormt van iets groters.

Meer leren →
conformar🔊B2

Gebruik 'conformar' om aan te geven dat verschillende onderdelen samen één geheel, groep of blok vormen.

Meer leren →
integrar🔊B2

Gebruik 'integrar' als je wilt benadrukken dat individuen of onderdelen deel gaan uitmaken van een groter geheel, zoals een team of groep.

Meer leren →
forjar🔊B1

Gebruik 'forjar' om het proces aan te duiden van het creëren van iets sterks en duurzaams, zoals een alliantie of door metaal te bewerken.

Meer leren →
configurar🔊C1

Gebruik 'configurar' om aan te geven dat iets, zoals een identiteit of een systeem, wordt ingesteld, ingericht of gevormd.

Meer leren →
organizar🔊B1

Gebruik 'organizar' wanneer het 'vormen' slaat op het oprichten of in het leven roepen van een organisatie, vereniging of evenement.

Meer leren →
vaciar🔊B2

Gebruik 'vaciar' in de specifieke context van het gieten van een vloeibaar materiaal (zoals metaal) in een mal om een object te vormen.

Meer leren →
criar🔊A2

Gebruik 'criar' alleen in de betekenis van 'opgroeien' of 'opvoeden', wat een specifieke, niet-letterlijke vertaling is van 'vormen' in de context van persoonlijke ontwikkeling.

Meer leren →
formas🔊A1

Gebruik 'formas' als je het hebt over geometrische figuren, omtrekken of de algemene verschijningsvorm van iets.

Meer leren →
Dutch → Spaans

formar

for-MARfoɾˈmaɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'formar' om aan te geven dat je een structuur, groep of rij creëert, of wanneer iets of iemand wordt opgeleid of gevormd tot een bepaald beroep of rol.
Drie verschillende kleurrijke geometrische blokken bewegen samen om een eenvoudige torenstructuur te stapelen.

Voorbeelden

Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.

De studenten vormden een rij om in de bus te stappen.

El comité se formó con tres miembros de cada departamento.

Het comité werd samengesteld uit drie leden van elke afdeling.

La niebla formó un velo sobre el valle.

De mist vormde een sluier over de vallei.

Su mentor lo formó como artista durante diez años.

Zijn mentor heeft hem tien jaar lang als kunstenaar opgeleid.

Gebruik van 'Formar' voor Groepen

Wanneer 'formar' 'samenstellen' betekent, wordt het vaak onpersoonlijk of in de lijdende vorm gebruikt, zoals 'El grupo está formado por...' (De groep bestaat uit...).

Transitief Gebruik

In deze betekenis vereist 'formar' een lijdend voorwerp: iemand of iets dat wordt opgeleid of gevormd (bijv. 'formar ingenieros' — ingenieurs opleiden).

Verwarring tussen 'Formar' en 'Aprender'

Fout:Het gebruik van 'Formar' wanneer u 'Aprender' (leren) bedoelt.

Correctie: 'Yo aprendí a programar' (Ik heb leren programmeren). 'La escuela me formó' (De school heeft mij opgeleid).

constituir

kon-stee-twee-rkonstituˈir

verbB1formeel
Gebruik 'constituir' als je wilt zeggen dat iets of een groep de basis of het fundament vormt van iets groters.
Verschillende kleurrijke houten bouwblokken die samenkomen om een solide kubus te vormen.

Voorbeelden

Las pequeñas empresas constituyen la base de la economía local.

Kleine bedrijven vormen de basis van de lokale economie.

Estos elementos constituyen el 90% de la atmósfera del planeta.

Deze elementen maken 90% uit van de atmosfeer van de planeet.

Los jóvenes constituyen la mayor parte de nuestra audiencia.

Jongeren vormen de meerderheid van ons publiek.

De 'Y'-vervanging

Bij werkwoorden die eindigen op -uir, zoals dit, verandert de 'i' in een 'y' wanneer deze tussen twee klinkers staat. Dit gebeurt in de tegenwoordige tijd (behalve bij nosotros/vosotros) en in sommige verleden tijden.

Spellingwijziging in het verleden tijd

In de verleden tijd (preteritum) gebruiken de 'hij/zij' en 'zij' vormen een 'y' in plaats van een 'i' (constituyó/constituyeron). Dit zorgt voor een soepele uitspraak.

Vermijd 'i' tussen klinkers

Fout:yo constituio

Correctie: yo constituyo (omdat het Spaans een 'i' tussen klinkers in deze werkwoordsuitgangen vermijdt).

conformar

kon-for-MARkoɱfoɾˈmaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'conformar' om aan te geven dat verschillende onderdelen samen één geheel, groep of blok vormen.
Een kind dat het laatste stukje in een kleurrijke legpuzzel legt om het plaatje compleet te maken.

Voorbeelden

Diez países conforman el bloque comercial.

Tien landen vormen de handelsblok.

Estos elementos conforman la estructura básica del edificio.

Deze elementen vormen de basisstructuur van het gebouw.

El comité está conformado por expertos de todo el mundo.

Het comité bestaat uit experts van over de hele wereld.

Onderdelen van een Geheel

Gebruik dit woord als je wilt zeggen dat verschillende kleinere delen samenkomen om één groot ding te creëren.

Vormen versus Volgen

Fout:Het gebruiken van 'conformar' om regels te volgen te betekenen (zoals het Engelse 'conform').

Correctie: Gebruik 'ajustarse a' of 'cumplir con' voor het volgen van regels. 'Conformar' betekent iets vormen of samenstellen.

integrar

een-teh-GRARinteˈɡɾaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'integrar' als je wilt benadrukken dat individuen of onderdelen deel gaan uitmaken van een groter geheel, zoals een team of groep.
Verschillende gekleurde wiggen die samenkomen om een complete, solide cirkel te vormen.

Voorbeelden

Once jugadores integran el equipo titular.

Elf spelers vormen de startende ploeg.

Varios países integran esta alianza comercial.

Verschillende landen vormen deze handelsalliantie.

Passieve versus actieve vorming

Je kunt zeggen 'A, B en C integran el grupo' (actief) of 'El grupo está integrado por A, B en C' (passief) om hetzelfde te betekenen.

forjar

for-HARfoɾˈxaɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'forjar' om het proces aan te duiden van het creëren van iets sterks en duurzaams, zoals een alliantie of door metaal te bewerken.
Een klein boompje dat uit een massieve rots groeit, wat kracht en doorzettingsvermogen toont.

Voorbeelden

Ellos quieren forjar una alianza duradera.

Ze willen een duurzame alliantie smeden.

El deporte ayuda a forjar el carácter de los jóvenes.

Sport helpt het karakter van jongeren te vormen.

Forjó su carrera con mucho esfuerzo y dedicación.

Ze heeft haar carrière opgebouwd met veel inzet en toewijding.

El herrero forja el hierro en el yunque.

De smid smeedt het ijzer op het aambeeld.

Standaard -ar Werkwoordsvervoeging

Dit werkwoord is volledig regelmatig. Als je weet hoe je 'hablar' vervoegt, weet je ook hoe je 'forjar' moet vervoegen!

Abstracte Lijdende Voorwerpen Gebruiken

Wanneer je de figuurlijke betekenis gebruikt (zoals het opbouwen van een vriendschap), heb je geen speciale woorden nodig; plaats hetgeen je aan het opbouwen bent direct na het werkwoord.

Fysieke Actie

In deze betekenis beschrijft het werkwoord een fysieke, repetitieve actie van hameren of vormen.

Een Huis Bouwen vs. Een Toekomst Opbouwen

Fout:Voy a forjar una casa.

Correctie: Voy a construir una casa. Gebruik 'forjar' voor metaal of abstracte ideeën (vriendschap, carrière); gebruik 'construir' voor fysieke structuren zoals gebouwen.

De 'Vergeten' Vals Vriend

Fout:Forjé mi paraguas.

Correctie: Olvidé mi paraguas. 'Forjar' klinkt als 'forget' (Engels voor vergeten), maar ze zijn totaal ongerelateerd. 'Forjar' is voor opbouwen, 'olvidar' is voor vergeten.

configurar

kon-fee-goo-rarkoɱfiɣuˈɾaɾ

verbC1formeel
Gebruik 'configurar' om aan te geven dat iets, zoals een identiteit of een systeem, wordt ingesteld, ingericht of gevormd.
Handen die een stuk felblauw klei vormen tot een gladde stervorm.

Voorbeelden

La historia configura nuestra identidad nacional.

Geschiedenis vormt onze nationale identiteit.

Varios factores configuran el clima de esta región.

Verschillende factoren vormen het klimaat van deze regio.

Estas leyes configuran el nuevo marco económico.

Deze wetten vormen het nieuwe economische raamwerk.

Abstracte contexten

In hoogstaand Spaans wordt dit werkwoord gebruikt om te beschrijven hoe onzichtbare krachten (zoals wetten of geschiedenis) iets abstracts 'vorm' geven.

organizar

or-gah-nee-SARor.ɣa.niˈsaɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'organizar' wanneer het 'vormen' slaat op het oprichten of in het leven roepen van een organisatie, vereniging of evenement.
Een afbeelding die twee handen toont die zorgvuldig het laatste felgekleurde, eenvoudige geometrische blok in een in elkaar grijpende structuur op tafel plaatsen, wat het creëren van een systeem symboliseert.

Voorbeelden

Los vecinos decidieron organizar una asociación para limpiar el parque.

De buren besloten een vereniging op te richten om het park schoon te maken.

La empresa está organizando un nuevo departamento de innovación tecnológica.

Het bedrijf zet een nieuwe afdeling voor technologische innovatie op.

vaciar

bah-syahrbaˈθjaɾ

verbB2technisch
Gebruik 'vaciar' in de specifieke context van het gieten van een vloeibaar materiaal (zoals metaal) in een mal om een object te vormen.
Vloeibaar zilverkleurig metaal dat met een pollepel in een stervormige stenen mal wordt gegoten.

Voorbeelden

El artista vació el bronce en el molde.

De kunstenaar goot het brons in de mal.

Están vaciando el hormigón para los cimientos.

Ze gieten het beton voor de fundering.

Technisch gebruik

Hoewel 'vaciar' meestal betekent 'leegmaken', betekent het in technische kunst/bouw het vullen van een mal om een vorm te creëren. Zie het als het 'legen' van een container met vloeistof in een specifieke vorm.

criar

kree-ARkɾiˈaɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'criar' alleen in de betekenis van 'opgroeien' of 'opvoeden', wat een specifieke, niet-letterlijke vertaling is van 'vormen' in de context van persoonlijke ontwikkeling.
Een klein kind dat vrolijk schommelt aan een band die aan een grote boomtak hangt.

Voorbeelden

Yo me crié en la costa, cerca del mar.

Ik groeide op aan de kust, dicht bij de zee.

¿Dónde se criaron tus padres?

Waar zijn jullie ouders opgegroeid?

Se crían muy mal acostumbrados.

Ze worden opgevoed met zeer slechte gewoonten.

Het Wederkerende 'Se'

Wanneer je 'se' toevoegt (criarse), verschuift de focus van wie de opvoeding deed naar waar/hoe het onderwerp zich ontwikkelde. Het is alsof je zegt 'ik ben opgevoed' zonder de persoon te hoeven noemen die het deed.

formas

for-masˈfoɾmas

nounA1neutraal
Gebruik 'formas' als je het hebt over geometrische figuren, omtrekken of de algemene verschijningsvorm van iets.
Een hoogcontrastillustratie die basis geometrische vormen toont: een rood vierkant, een blauwe cirkel, een gele driehoek en een groene rechthoek, die elkaar licht overlappen.

Voorbeelden

Los niños dibujan formas en el papel: círculos, cuadrados y triángulos.

De kinderen tekenen vormen op het papier: cirkels, vierkanten en driehoeken.

Hay muchas formas de aprender un idioma.

Er zijn veel manieren om een taal te leren.

Por favor, complete estas formas con su información personal.

Wilt u alstublieft deze formulieren invullen met uw persoonlijke gegevens.

Zelfstandige naamwoorden meervoud maken

'Formas' is het meervoud van 'forma'. In het Spaans voeg je meestal een '-s' toe aan het einde van woorden die op een klinker eindigen (zoals -a, -e, -o) om het meervoud te vormen. Zo simpel is het!

Verwarring tussen 'formar' en samenstellende werkwoorden

De meest gemaakte fout is het te letterlijk vertalen van 'vormen' met 'formar' terwijl een ander werkwoord zoals 'constituir', 'conformar' of 'integrar' beter past. Denk na of je een groep samenstelt of dat iets de basis vormt, in plaats van enkel een rij of groep te creëren.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.