Inklingo

Hoe zeg je "vormgeven" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvormgevenis formargebruik 'formar' wanneer je het hebt over het letterlijk een fysieke vorm geven aan iets, zoals het modelleren van een object of het creëren van een structuur.

Dutch → Spaans

formar

for-MARfoɾˈmaɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'formar' wanneer je het hebt over het letterlijk een fysieke vorm geven aan iets, zoals het modelleren van een object of het creëren van een structuur.
Drie verschillende kleurrijke geometrische blokken bewegen samen om een eenvoudige torenstructuur te stapelen.

Voorbeelden

Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.

De studenten vormden een rij om in de bus te stappen.

El comité se formó con tres miembros de cada departamento.

Het comité werd samengesteld uit drie leden van elke afdeling.

La niebla formó un velo sobre el valle.

De mist vormde een sluier over de vallei.

Gebruik van 'Formar' voor Groepen

Wanneer 'formar' 'samenstellen' betekent, wordt het vaak onpersoonlijk of in de lijdende vorm gebruikt, zoals 'El grupo está formado por...' (De groep bestaat uit...).

condicionar

kon-dee-syoh-NARkondisjoˈnaɾ

verbB2neutraal
Kies 'condicionar' als 'vormgeven' betekent dat iets invloed uitoefent op of de voorwaarden bepaalt voor iets anders, waardoor het resultaat wordt beïnvloed.
Een tuinman die een kleine bonsai boom snoeit om de groei vorm te geven.

Voorbeelden

El mal tiempo condicionó el éxito del evento.

Het slechte weer beïnvloedde het succes van het evenement.

Nuestra educación suele condicionar nuestra forma de pensar.

Onze opvoeding vormt vaak onze manier van denken.

La falta de presupuesto condicionará las futuras contrataciones.

Het gebrek aan budget zal de toekomstige aanwerving beperken.

Het woord gebruiken als filter

Zie dit woord als een 'filter' of een 'limiet'. Wanneer het ene ding het andere 'condiciona', fungeert het als een grens die het tweede ding in een bepaalde richting dwingt.

De 'door'-verbinding

Als je wilt zeggen dat iets 'door' iets anders wordt beïnvloed, gebruik dan 'por': 'Está condicionado por el dinero' (Het wordt door geld beïnvloed).

Gebruik geen 'en'

Fout:La lluvia condiciona en el tráfico.

Correctie: La lluvia condiciona el tráfico. Je hebt geen 'en' (in) nodig; het werkwoord werkt direct in op het lijdend voorwerp.

conformar

kon-for-MARkoɱfoɾˈmaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'conformar' als 'vormgeven' slaat op het samenstellen van een geheel uit meerdere delen of het vormen van een groep of entiteit.
Een kind dat het laatste stukje in een kleurrijke legpuzzel legt om het plaatje compleet te maken.

Voorbeelden

Diez países conforman el bloque comercial.

Tien landen vormen de handelsblok.

Estos elementos conforman la estructura básica del edificio.

Deze elementen vormen de basisstructuur van het gebouw.

El comité está conformado por expertos de todo el mundo.

Het comité bestaat uit experts van over de hele wereld.

Onderdelen van een Geheel

Gebruik dit woord als je wilt zeggen dat verschillende kleinere delen samenkomen om één groot ding te creëren.

Vormen versus Volgen

Fout:Het gebruiken van 'conformar' om regels te volgen te betekenen (zoals het Engelse 'conform').

Correctie: Gebruik 'ajustarse a' of 'cumplir con' voor het volgen van regels. 'Conformar' betekent iets vormen of samenstellen.

perfilar

per-fee-LARpeɾfiˈlaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'perfilar' wanneer 'vormgeven' verwijst naar het verfijnen, detailleren of in grote lijnen schetsen van een plan, idee of project.
Een hand die een klein penseel gebruikt om laatste gouden details toe te voegen aan een kleurrijke keramische vaas.

Voorbeelden

Todavía tenemos que perfilar los detalles del contrato.

We moeten de details van het contract nog verfijnen.

El plan de estudios se está perfilando para el próximo año.

Het curriculum krijgt vorm voor volgend jaar.

Perfilaron la propuesta hasta que fue aceptada.

Ze polijstten het voorstel totdat het werd geaccepteerd.

Abstract gebruik

Wanneer gebruikt voor ideeën, impliceert 'perfilar' dat het kerndoel bestaat, maar de definitieve, specifieke details nog worden bepaald.

Vermijd 'refinar' voor mensen/ideeën

Fout:Refinar un plan.

Correctie: Perfilar un plan.

Meest gemaakte fout: 'formar' vs. 'conformar'

Leerlingen verwarren vaak 'formar' en 'conformar'. Onthoud dat 'formar' meer verwijst naar het creëren van een fysieke vorm of structuur (zoals een rij), terwijl 'conformar' duidt op het samenstellen van een geheel uit meerdere componenten (zoals landen die een blok vormen).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.