Hoe zeg je "organiseren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “organiseren” is “organizar” — gebruik 'organizar' voor het algemene plannen en structureren van zaken zoals een feest, een kamer, een reis of je werkplek..
organizar
or-gah-nee-SAR/or.ɣa.niˈsaɾ/

Voorbeelden
Necesito organizar mi escritorio antes de empezar a trabajar.
Ik moet mijn bureau organiseren voordat ik begin met werken.
Ellos organizaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.
Zij organiseerden een verrassingsfeest voor zijn verjaardag.
Si organizamos bien la semana, tendremos tiempo libre el sábado.
Als we de week goed organiseren, hebben we zaterdag tijd vrij.
Spellingverandering in de Preteritum
De 'yo'-vorm van de verleden tijd (preteritum) verandert de 'z' in een 'c' (organicé). Dit is puur om de 's'-klank consistent te houden wanneer de uitgang met een 'e' begint.
De 'z' in de Subjuntivo
Fout: “Quiero que yo organizo la reunión.”
Correctie: Quiero que yo organice la reunión. (De 'z' verandert in een 'c' in de speciale vorm die gebruikt wordt voor wensen – de subjuntivo.)
formar
for-MAR/foɾˈmaɾ/

Voorbeelden
Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.
De studenten vormden een rij om in de bus te stappen.
El comité se formó con tres miembros de cada departamento.
Het comité werd samengesteld uit drie leden van elke afdeling.
La niebla formó un velo sobre el valle.
De mist vormde een sluier over de vallei.
Gebruik van 'Formar' voor Groepen
Wanneer 'formar' 'samenstellen' betekent, wordt het vaak onpersoonlijk of in de lijdende vorm gebruikt, zoals 'El grupo está formado por...' (De groep bestaat uit...).
arreglar
ah-rreh-GLAHR/arreˈɣlaɾ/

Voorbeelden
Antes de irte, por favor, arregla tu escritorio.
Voordat je weggaat, ruim alsjeblieft je bureau op.
Ella arregla las flores en jarrones muy bonitos.
Zij ordent de bloemen in zeer mooie vazen.
montar
/mon-TAR//monˈtaɾ/

Voorbeelden
Quiere montar un negocio de comida orgánica.
Hij wil een biologisch voedingsbedrijf opzetten/starten.
El director está montando la próxima obra de teatro.
De regisseur ensceneert het volgende toneelstuk.
Montaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.
Ze organiseerden een verrassingsfeest voor zijn verjaardag.
armar
/ar-MAHR//aɾˈmaɾ/

Voorbeelden
Se armó un lío tremendo en la calle.
Er ontstond een enorme puinhoop/ruzie op straat.
Estamos armando una fiesta para su cumpleaños.
We zijn een feest aan het organiseren voor zijn verjaardag.
Verwarring tussen 'organizar' en 'arreglar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




