Inklingo

Hoe zeg je "organiseren" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voororganiserenis organizargebruik dit woord voor de meest algemene betekenis van 'organiseren', zoals het op orde brengen van spullen, een ruimte, of het plannen van een reis of feest.

organizar🔊A1

Gebruik dit woord voor de meest algemene betekenis van 'organiseren', zoals het op orde brengen van spullen, een ruimte, of het plannen van een reis of feest.

Meer leren →
administrar🔊B1

Kies voor 'administrar' wanneer het gaat om het beheren van middelen, zoals tijd, geld of personeel, met een focus op efficiëntie en controle.

Meer leren →
coordinar🔊B1

Gebruik 'coordinar' als je wilt aangeven dat je verschillende elementen of personen op elkaar afstemt om een gezamenlijk doel te bereiken, zoals bij vergaderingen of projecten.

Meer leren →
convocar🔊B1

Dit woord gebruik je specifiek wanneer je mensen oproept of bijeenroept voor een officiële gelegenheid, zoals een vergadering of een bijeenkomst.

Meer leren →
montar🔊B2

Gebruik 'montar' als je het hebt over het opzetten, starten of creëren van iets nieuws, zoals een bedrijf, een evenement of een tentoonstelling.

Meer leren →
armar🔊B2

Gebruik 'armar' in de context van het samenstellen of in elkaar zetten van iets, vaak informeel, zoals een plan, een groep, of soms ook het veroorzaken van een situatie.

Meer leren →
formar🔊A2

Kies 'formar' als het gaat om het creëren van een structuur of formatie, zoals een rij, een groep mensen, of een specifieke vorm.

Meer leren →
arreglar🔊A2

Gebruik 'arreglar' in de zin van iets op orde maken, repareren of regelen, vaak met betrekking tot fysieke objecten of kleine, informele schikkingen.

Meer leren →
Dutch → Spaans

organizar

or-gah-nee-SARor.ɣa.niˈsaɾ

verbA1
Gebruik dit woord voor de meest algemene betekenis van 'organiseren', zoals het op orde brengen van spullen, een ruimte, of het plannen van een reis of feest.
Een kleurrijke illustratie van een kind dat glimlachend bouwblokken netjes in een opbergdoos op een schone plank in een helder verlichte kamer plaatst.

Voorbeelden

Necesito organizar mi escritorio antes de empezar a trabajar.

Ik moet mijn bureau organiseren voordat ik begin met werken.

Ellos organizaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

Zij organiseerden een verrassingsfeest voor zijn verjaardag.

Si organizamos bien la semana, tendremos tiempo libre el sábado.

Als we de week goed organiseren, hebben we zaterdag tijd vrij.

Spellingverandering in de Preteritum

De 'yo'-vorm van de verleden tijd (preteritum) verandert de 'z' in een 'c' (organicé). Dit is puur om de 's'-klank consistent te houden wanneer de uitgang met een 'e' begint.

De 'z' in de Subjuntivo

Fout:Quiero que yo organizo la reunión.

Correctie: Quiero que yo organice la reunión. (De 'z' verandert in een 'c' in de speciale vorm die gebruikt wordt voor wensen – de subjuntivo.)

administrar

ad-mee-nees-TRARadminisˈtɾaɾ

verbB1
Kies voor 'administrar' wanneer het gaat om het beheren van middelen, zoals tijd, geld of personeel, met een focus op efficiëntie en controle.
Een persoon die een gouden munt in een keramische spaarpot doet.

Voorbeelden

Necesito aprender a administrar mejor mi tiempo.

Ik moet leren mijn tijd beter te beheren.

Ella sabe cómo administrar su dinero para viajar mucho.

Zij weet hoe ze haar geld moet beheren zodat ze veel kan reizen.

Gebruik met zelfstandige naamwoorden

Bij het praten over middelen, plaats je de bron (tijd, geld, water) direct na het werkwoord.

coordinar

ko-or-dee-narkooɾðiˈnaɾ

verbB1
Gebruik 'coordinar' als je wilt aangeven dat je verschillende elementen of personen op elkaar afstemt om een gezamenlijk doel te bereiken, zoals bij vergaderingen of projecten.
Een groep kleurrijke werknemers die grote puzzelstukken samenvoegen om een pad te vormen.

Voorbeelden

Ella coordina las reuniones del equipo cada lunes.

Zij coördineert elke maandag de teambijeenkomsten.

Es difícil coordinar a tantos voluntarios sin un plan.

Het is moeilijk om zoveel vrijwilligers te coördineren zonder plan.

Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos para tener éxito.

We moeten onze inspanningen coördineren om succesvol te zijn.

Gebruik van 'con'

Als je wilt zeggen dat je 'met' iemand coördineert, gebruik je het woord 'con': 'Coordino con mi jefe' (Ik coördineer met mijn baas).

Directe actie

Dit werkwoord wordt direct gebruikt met het ding dat je organiseert: 'Coordinar el evento' (Het evenement coördineren).

Coordinar vs. Ordenar

Fout:Voy a coordinar mis libros en la estantería.

Correctie: Voy a ordenar mis libros en la estantería. Gebruik 'ordenar' voor het opruimen van fysieke objecten en 'coordinar' voor het beheren van mensen, taken of complexe systemen.

convocar

kon-bo-karkomboˈkaɾ

verbB1
Dit woord gebruik je specifiek wanneer je mensen oproept of bijeenroept voor een officiële gelegenheid, zoals een vergadering of een bijeenkomst.
Een groep mensen die samen in een cirkel staan en elkaar aankijken alsof ze een vergadering beginnen.

Voorbeelden

El director va a convocar una reunión de emergencia esta tarde.

De directeur gaat vanmiddag een spoedvergadering bijeenroepen.

Los trabajadores decidieron convocar una huelga para el lunes.

De werknemers besloten om voor maandag een staking te organiseren.

El presidente tiene el poder de convocar elecciones anticipadas.

De president heeft de macht om vervroegde verkiezingen uit te schrijven.

De 'c' naar 'qu' wisseling

Bij het zeggen van 'ik riep bijeen' (yo convoqué), verandert de 'c' in 'qu' om de harde 'k'-klank te behouden. Zonder deze verandering zou het klinken als 's'.

Het gebruik van de 'persoonlijke a'

Wanneer je specifieke personen oproept (zoals 'convocar a los vecinos'), moet je het woord 'a' gebruiken vóór de personen die worden opgeroepen.

Gebruik van 'llamar' voor formele gebeurtenissen

Fout:Llamar una huelga.

Correctie: Convocar una huelga. Hoewel 'llamar' bellen betekent, is 'convocar' het specifieke woord om officieel op te roepen tot een protest of vergadering.

montar

mon-TARmonˈtaɾ

verbB2
Gebruik 'montar' als je het hebt over het opzetten, starten of creëren van iets nieuws, zoals een bedrijf, een evenement of een tentoonstelling.
Twee stripfiguren die kleurrijke kunstwerken op sokkels in een lege ruimte rangschikken, ter voorbereiding van een kunsttentoonstelling.

Voorbeelden

Quiere montar un negocio de comida orgánica.

Hij wil een biologisch voedingsbedrijf opzetten/starten.

El director está montando la próxima obra de teatro.

De regisseur ensceneert het volgende toneelstuk.

Montaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

Ze organiseerden een verrassingsfeest voor zijn verjaardag.

armar

ar-MAHRaɾˈmaɾ

verbB2
Gebruik 'armar' in de context van het samenstellen of in elkaar zetten van iets, vaak informeel, zoals een plan, een groep, of soms ook het veroorzaken van een situatie.
Een groep ondeugende puppy's in een woonkamer die een vaas hebben omgestoten en zichzelf hebben verstrikt in garen, waardoor een luid tafereel ontstaat.

Voorbeelden

Se armó un lío tremendo en la calle.

Er ontstond een enorme puinhoop/ruzie op straat.

Estamos armando una fiesta para su cumpleaños.

We zijn een feest aan het organiseren voor zijn verjaardag.

formar

for-MARfoɾˈmaɾ

verbA2
Kies 'formar' als het gaat om het creëren van een structuur of formatie, zoals een rij, een groep mensen, of een specifieke vorm.
Drie verschillende kleurrijke geometrische blokken bewegen samen om een eenvoudige torenstructuur te stapelen.

Voorbeelden

Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.

De studenten vormden een rij om in de bus te stappen.

El comité se formó con tres miembros de cada departamento.

Het comité werd samengesteld uit drie leden van elke afdeling.

La niebla formó un velo sobre el valle.

De mist vormde een sluier over de vallei.

Gebruik van 'Formar' voor Groepen

Wanneer 'formar' 'samenstellen' betekent, wordt het vaak onpersoonlijk of in de lijdende vorm gebruikt, zoals 'El grupo está formado por...' (De groep bestaat uit...).

arreglar

ah-rreh-GLAHRarreˈɣlaɾ

verbA2
Gebruik 'arreglar' in de zin van iets op orde maken, repareren of regelen, vaak met betrekking tot fysieke objecten of kleine, informele schikkingen.
De handen van een persoon die kleurrijke boeken netjes op een lege plank in een lichte kamer plaatst.

Voorbeelden

Antes de irte, por favor, arregla tu escritorio.

Voordat je weggaat, ruim alsjeblieft je bureau op.

Ella arregla las flores en jarrones muy bonitos.

Zij ordent de bloemen in zeer mooie vazen.

Organizar vs. Administrar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'organizar' en 'administrar'. 'Organizar' is algemener en gaat over plannen en structureren, terwijl 'administrar' specifieker is voor het beheren van middelen zoals tijd of geld.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.