anunciar
“anunciar” betekent “aankondigen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
aankondigen, bekendmaken
Ook: melden, verkondigen
📝 In Actie
El presidente anunció nuevas medidas económicas.
B1De president kondigde nieuwe economische maatregelen aan.
Vamos a anunciar nuestra boda este fin de semana.
A2We gaan dit weekend onze bruiloft aankondigen.
La tormenta fue anunciada por un cambio brusco de viento.
B2De storm werd aangekondigd door een plotselinge verandering in de wind.
adverteren
Ook: promoten
📝 In Actie
¿Dónde anunciaron ese nuevo coche?
B1Waar hebben ze die nieuwe auto geadverteerd?
La empresa anunció su producto en las redes sociales.
B2Het bedrijf heeft zijn product op sociale media geadverteerd.
Anunciamos la casa en venta la semana pasada.
A2We hebben vorige week het huis te koop geadverteerd.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "anunciar" in het Spaans:
aankondigen→adverteren→bekendmaken→melden→promoten→verkondigen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: anunciar
Vraag 1 van 2
Welk Nederlands woord vertaalt 'anunciar' het beste in de zin: 'La compañía va a anunciar su nuevo teléfono mañana.'
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse werkwoord *annuntiare*, dat is gevormd door de combinatie van *ad-* (wat 'naar' betekent) en *nuntius* (wat 'boodschapper' of 'nieuws' betekent). In wezen betekent het 'nieuws brengen naar'.
Eerste vermelding: Medieval Latin period
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
¿Es 'anunciar' un verbo regular o irregular?
'Anunciar' is een volledig regelmatig werkwoord. Zodra je het patroon voor '-ar' werkwoorden kent, kun je 'anunciar' in elke tijd vervoegen zonder je zorgen te maken over lastige stamveranderingen of speciale vormen.
What is the difference between 'anuncio' (the noun) and 'publicidad'?
'El anuncio' is het fysieke object – de specifieke advertentie die je op tv of in een tijdschrift ziet. 'La publicidad' is het concept of de algemene activiteit van adverteren.

