venir
“venir” betekent “komen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
komen

📝 In Actie
¿Vienes a la fiesta esta noche?
A1Kom je vanavond naar het feestje?
Mis padres vienen de visita el fin de semana.
A1Mijn ouders komen dit weekend op bezoek.
¡Ven aquí ahora mismo!
A2Kom hier nu meteen!
inbegrepen zijn
Ook: aankomen, verschijnen
📝 In Actie
El manual de instrucciones viene en la caja.
A2De instructiehandleiding zit in de doos.
El autobús viene cada diez minutos.
B1De bus komt elke tien minuten.
Esa noticia vino en el periódico de ayer.
B1Dat nieuws verscheen in de krant van gisteren.
passen
Ook: uitkomen / schikken
📝 In Actie
Esta falda me viene un poco grande.
B1Deze rok zit me een beetje te groot.
Ahora no me viene bien hablar, ¿te llamo luego?
B1Het komt me nu niet goed uit om te praten, kan ik je later terugbellen?
Tu ayuda me vendría de maravilla.
B2Jouw hulp zou mij geweldig uitkomen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "venir" in het Spaans:
aankomen→inbegrepen zijn→komen→passen→verschijnen→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: venir
Vraag 1 van 3
Als je thuis bent en je vriend is onderweg naar jouw huis, wat zou je dan zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'venīre', wat ook 'komen' betekent. Het is een zeer oud woord dat zijn kernbetekenis van beweging naar een plaats duizenden jaren heeft behouden.
Eerste vermelding: Used since the earliest forms of Spanish in the 10th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het echte verschil tussen 'venir' en 'llegar'?
'Venir' focust op de handeling van bewegen *naar* een plaats ('Hij komt'). 'Llegar' focust op het uiteindelijke moment van *aankomst* op die plaats ('Hij is gearriveerd'). Je kunt komen zonder al aangekomen te zijn!
Is 'ven' de enige gebiedende wijs voor 'kom'?
'Ven' is de informele 'tú'-gebiedende wijs, gebruikt bij vrienden, familie en kinderen. Voor formelere situaties (met 'usted') zeg je 'venga'. Voor een groep zeg je 'vengan' (ustedes) of 'venid' (vosotros in Spanje).
Ik zie vaak 'bienvenido'. Heeft dat er iets mee te maken?
Jazeker! 'Bienvenido' betekent letterlijk 'goed gekomen'. Het is gevormd uit 'bien' (goed) en 'venido' (het voltooid deelwoord van 'venir'). Je wenst iemand dus letterlijk een goede aankomst toe.


