quedar
“quedar” betekent “overblijven” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
overblijven, nog over zijn
Ook: nog hebben
📝 In Actie
Solo quedan dos manzanas en la nevera.
A1Er blijven nog maar twee appels over in de koelkast.
¿Cuánto tiempo nos queda para terminar el proyecto?
A2Hoeveel tijd hebben we nog over om het project af te ronden?
Después de la cena, siempre queda algo de postre.
A1Na het eten blijft er altijd nog wat dessert over.
zich bevinden, gelegen zijn
Ook: afspreken
📝 In Actie
¿Dónde queda el museo de arte moderno?
A2Waar bevindt het museum voor moderne kunst zich?
La oficina queda lejos de mi casa.
A2Het kantoor ligt ver van mijn huis.
Quedamos en el cine a las ocho.
B1We spraken af om acht uur bij de bioscoop.
passen, staan
Ook: uitvallen
📝 In Actie
Esta camisa me queda muy pequeña.
A2Dit overhemd zit me te klein.
El vestido rojo te queda genial.
B1De rode jurk staat je geweldig.
Después de tanto trabajo, la casa quedó limpia.
B2Na zoveel werk viel het huis schoon uit.
blijven, achterblijven
Ook: houden, een toestand aannemen
📝 In Actie
Me voy a quedar en casa esta noche.
A1Ik blijf vanavond thuis.
¿Te quedaste con el cambio?
A2Heb je het wisselgeld gehouden?
El niño se quedó dormido en el sofá.
B1Het kind viel in slaap op de bank.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "quedar" in het Spaans:
achterblijven→achtergelaten→afspreken→blijven→gelegen zijn→houden→nog hebben→overblijven→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quedar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'quedar' om te beschrijven wat er overblijft?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *quietare*, wat 'tot rust brengen', 'kalmeren' of 'vestigen' betekent. In de loop van de tijd evolueerde de betekenis van 'stil worden' naar 'in een plaats of toestand blijven'.
Eerste vermelding: Around the 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het belangrijkste verschil tussen 'quedar' en 'quedarse'?
Quedar (niet-reflexief) betekent meestal 'overblijven' (hoeveelheid, locatie, resultaat). Quedarse (reflexief) betekent 'blijven' (actie/beslissing om niet weg te gaan), of 'in een toestand vervallen' (zoals in slaap vallen of stil worden). Denk aan de 'se' die de actie van het blijven op de persoon die blijft terugslaat.
Hoe weet ik of 'quedar' 'afspreken' of 'zich bevinden' betekent?
Als je 'quedar' gevolgd door een locatie ziet (¿Dónde queda el banco?) betekent het 'zich bevinden'. Als je 'quedar con' gevolgd door een persoon (Quedamos con María) of 'quedar en' gevolgd door een tijd/plaats ziet, betekent het 'afspreken'.



