quedo
“quedo” betekent “ik blijf” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ik blijf, ik overhoud, het past mij
Ook: ik spreek af
📝 In Actie
Yo siempre quedo en casa los domingos.
A1Ik blijf altijd thuis op zondag.
Después de pagar la cuenta, me quedo sin dinero.
A2Na het betalen van de rekening, houd ik geld over (ik heb geen geld meer).
Creo que este traje me quedo un poco grande.
B1Ik denk dat dit pak mij iets te groot is.
stil, stil

📝 In Actie
La casa estaba en un silencio quedo, solo se oía el viento.
C1Het huis was in een stille stilte, alleen de wind was te horen.
El niño se mantuvo quedo para no despertar a su madre.
C2De jongen bleef stil om zijn moeder niet wakker te maken.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "quedo" in het Spaans:
bleef→eindigde→ik blijf→ik overhoud→paste→stil→stond→stond goed→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quedo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'quedo' correct in zijn meest gebruikelijke betekenis?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *quietare*, wat 'tot rust brengen' of 'kalmeren' betekent. Deze oorsprong verklaart beide betekenissen van het Spaanse woord: het idee van stil zijn (bijvoeglijk naamwoord) en het idee van op een plek blijven of overblijven (werkwoord).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'quedo' van 'quedarse'?
'Beide komen van het werkwoord 'quedar', maar 'quedarse' (de reflexieve vorm, met 'me', 'te', enz.) benadrukt meestal de vrijwillige keuze om ergens te blijven ('Me quedo aquí' - Ik blijf hier). 'Quedar' (zonder 'se') verwijst vaak naar een locatie ('La tienda queda allí' - De winkel bevindt zich daar) of een resultaat ('No queda pan' - Er blijft geen brood over).

