Inklingo

miedo

angst?de algemene emotie
Ook:schrik?a sudden feeling of fear,vrees?deep fear or apprehension

myeh-doh

/ˈmje.ðo/
neutral
Een klein, wijdogig kind kruipt ineengedoken onder een felgekleurde deken en kijkt nerveus naar de vloer waar lange, overdreven blauwe schaduwen worden geworpen door een onzichtbare lichtbron.

📝 In Actie

Tengo miedo de la oscuridad.

A1

Ik ben bang voor het donker.

El niño gritó de miedo al ver el monstruo.

A2

Het kind schreeuwde van angst toen het het monster zag.

No tengas miedo, es solo un perro pequeño.

A2

Wees niet bang, het is maar een kleine hond.

Su mayor miedo es hablar en público.

B1

Zijn grootste angst is spreken in het openbaar.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • temor (vrees, angst)
  • pavor (terreur, grote vrees)
  • terror (terreur)

Antoniemen

  • valentía (moed)
  • coraje (moed, lef)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tener miedo de/a algo/alguienbang zijn voor iets/iemand
  • dar miedoeng zijn, bang maken
  • morirse de miedodoodsbang zijn
  • meter miedo a alguieniemand bang maken, intimideren

Idiomen & Uitdrukkingen

  • pasar un miedo de muerteeen doodsangst meemaken
  • un miedo cervaleen verschrikkelijke, irrationele angst

💡 Grammaticapunten

Het gebruik van 'Tener' voor angst

In het Spaans 'bent' u niet bang, u 'heeft' angst. Gebruik altijd het werkwoord tener (hebben). Bijvoorbeeld, 'Tengo miedo' (Ik heb angst) betekent letterlijk 'Ik ben bang'.

Zeggen waar je bang VOOR bent

Om te zeggen waar je bang voor bent, gebruik je tener miedo a of tener miedo de. Beide zijn correct! Bijvoorbeeld, Tengo miedo a las arañas of Tengo miedo de las arañas betekenen allebei 'Ik ben bang voor spinnen'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Zeggen 'Soy miedo'

Fout:Een veelgemaakte fout is 'Soy miedo' zeggen om 'Ik ben bang' te betekenen.

Correctie: De juiste manier is 'Tengo miedo'. Onthoud dat angst in het Spaans iets is wat je *hebt*, niet iets wat je *bent*.

⭐ Gebruikstips

Iets omschrijven als eng

Om te zeggen dat iets eng is of je bang maakt, gebruik je de uitdrukking dar miedo. Bijvoorbeeld, 'Esa película me da miedo' betekent 'Die film maakt mij bang' (letterlijk: 'hij geeft mij angst').

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: miedo

Vraag 1 van 1

Welke zin zegt correct 'De clowns zijn eng'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen `miedo` en `temor`?

`Miedo` is het meest gebruikte, alledaagse woord voor 'angst'. `Temor` is iets formeler of literairder, en suggereert vaak een dieper gevoel van vrees of bezorgdheid. Voor de meeste gesprekken is `miedo` de perfecte keuze.

Kan ik 'Tengo miedo que...' zeggen om te praten over de angst dat iets zal gebeuren?

Ja, maar wees voorzichtig! Wanneer je dit doet, moet het volgende werkwoord in een speciale vorm (de conjunctief) staan. Bijvoorbeeld: 'Tengo miedo de que **llueva**' (Ik ben bang dat het gaat regenen). Hier leer je meer over als je verder komt!