miedo
“miedo” betekent “angst” in het Spaans (de algemene emotie).
angst
Ook: schrik, vrees
📝 In Actie
Tengo miedo de la oscuridad.
A1Ik ben bang voor het donker.
El niño gritó de miedo al ver el monstruo.
A2Het kind schreeuwde van angst toen het het monster zag.
No tengas miedo, es solo un perro pequeño.
A2Wees niet bang, het is maar een kleine hond.
Su mayor miedo es hablar en público.
B1Zijn grootste angst is spreken in het openbaar.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: miedo
Vraag 1 van 1
Welke zin zegt correct 'De clowns zijn eng'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord `metus`, wat 'angst', 'vrees' of 'bezorgdheid' betekende. Door de eeuwen heen is de uitspraak verzacht en verschoven tot het `miedo` dat we vandaag gebruiken.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen `miedo` en `temor`?
`Miedo` is het meest gebruikte, alledaagse woord voor 'angst'. `Temor` is iets formeler of literairder, en suggereert vaak een dieper gevoel van vrees of bezorgdheid. Voor de meeste gesprekken is `miedo` de perfecte keuze.
Kan ik 'Tengo miedo que...' zeggen om te praten over de angst dat iets zal gebeuren?
Ja, maar wees voorzichtig! Wanneer je dit doet, moet het volgende werkwoord in een speciale vorm (de conjunctief) staan. Bijvoorbeeld: 'Tengo miedo de que **llueva**' (Ik ben bang dat het gaat regenen). Hier leer je meer over als je verder komt!