Inklingo

Hoe zeg je "verschijnen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverschijnenis aparecergebruik 'aparecer' wanneer iets of iemand plotseling zichtbaar wordt of tevoorschijn komt.

aparecer🔊A1

Gebruik 'aparecer' wanneer iets of iemand plotseling zichtbaar wordt of tevoorschijn komt.

Meer leren →
salir🔊A2

Gebruik 'salir' als iets op een foto verschijnt, op tv komt, of als resultaat van een proces (zoals een maan die opkomt).

Meer leren →
venir🔊A2

Gebruik 'venir' in de betekenis van 'komen' of 'bezorgd worden', zoals wanneer een handleiding bij een product zit.

Meer leren →
figurar🔊B1

Gebruik 'figurar' als iets of iemand voorkomt op een officiële lijst, in een register of een catalogus.

Meer leren →
presentarme🔊B1

Gebruik 'presentarme' als je jezelf moet melden bij een officiële instantie of locatie, zoals een politiebureau.

Meer leren →
presentarte🔊B1

Gebruik 'presentarte' als je op een specifieke locatie moet verschijnen, zoals voor een examen of een afspraak.

Meer leren →
aparezca🔊B1

Gebruik 'aparezca' (conjunctief) wanneer je een hoop uitdrukt dat iets of iemand zal verschijnen of tevoorschijn zal komen.

Meer leren →
comparecer🔊B2

Gebruik 'comparecer' specifiek wanneer je voor een rechter, rechtbank of een andere officiële instantie moet verschijnen.

Meer leren →
materializar🔊C1

Gebruik 'materializar' voor het fysiek verschijnen van iets ongrijpbaars, zoals een geest, spook of een sterk gevoel.

Meer leren →
Dutch → Spaans

aparecer

ah-pah-reh-SEHRapaɾeˈseɾ

verbA1neutraal
Gebruik 'aparecer' wanneer iets of iemand plotseling zichtbaar wordt of tevoorschijn komt.
Een klein wit konijntje piept met zijn kop achter een grote groene struik vandaan, net tevoorschijn gekomen.

Voorbeelden

De repente, un perro apareció en la calle.

Plotseling verscheen er een hond in de straat.

Ella siempre aparece tarde a las reuniones.

Zij duikt altijd te laat op bij de vergaderingen.

El sol aparece detrás de las montañas al amanecer.

De zon verschijnt bij zonsopgang achter de bergen.

De 'Yo'-vorm ZC-verandering

De 'c' in de stam verandert in 'zc' alleen in de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd ('aparezco') en in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo). Dit is gebruikelijk voor veel -ecer werkwoorden!

De ZC Vergeten

Fout:Yo apareco (Incorrect)

Correctie: Yo aparezco (Correct). Onthoud dat het 'zc'-geluid nodig is om het werkwoord terug te koppelen aan zijn stam.

salir

sah-LEERsaˈliɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'salir' als iets op een foto verschijnt, op tv komt, of als resultaat van een proces (zoals een maan die opkomt).
De heldere, vriendelijke zon die opkomt boven blauwe heuvels.

Voorbeelden

Mira, ¡ya salió la luna!

Kijk, de maan is al op!

Mi nombre no salió en la lista.

Mijn naam verscheen niet op de lijst.

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

Wanneer komt het nieuwe seizoen van de serie uit?

venir

beh-NEERbeˈniɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'venir' in de betekenis van 'komen' of 'bezorgd worden', zoals wanneer een handleiding bij een product zit.
Een open kartonnen doos met daarin een kleurrijke instructiehandleiding en een product.

Voorbeelden

El manual de instrucciones viene en la caja.

De instructiehandleiding zit in de doos.

El autobús viene cada diez minutos.

De bus komt elke tien minuten.

Esa noticia vino en el periódico de ayer.

Dat nieuws verscheen in de krant van gisteren.

figurar

fee-goo-RARfi.ɣuˈɾaɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'figurar' als iets of iemand voorkomt op een officiële lijst, in een register of een catalogus.
Een kleurrijke trofee op een houten podium, die een vastgelegd succes vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Tu nombre no figura en la lista de invitados.

Jouw naam komt niet voor op de gastenlijst.

Muchos actores famosos figuran en los créditos finales.

Many famous actors appear in the end credits.

Ese artículo figura como el más leído del mes.

Dat artikel staat vermeld als het meest gelezen van de maand.

Gebruik met 'en'

Als je wilt zeggen dat iets ergens 'in' of 'op' voorkomt, zoals in een boek of op een lijst, gebruik dan altijd 'en'.

Identiteit vermelden

Gebruik 'como' (als) na het werkwoord om uit te leggen welke rol of titel iemand heeft op een document.

Verwarring met Engelse 'false friends'

Fout:Het Spaanse 'figurar' gebruiken om 'iets uitrekenen' te betekenen (zoals in het Engelse 'to figure out').

Correctie: Gebruik 'resolver' of 'descifrar' voor 'iets uitrekenen'. 'Figurar' betekent fysiek of symbolisch aanwezig zijn.

presentarme

pre-sen-TAR-mehpɾesenˈtaɾme

verbB1formeel
Gebruik 'presentarme' als je jezelf moet melden bij een officiële instantie of locatie, zoals een politiebureau.
Een persoon die in een deuropening staat met een rugzak en zwaait terwijl hij bij een huis aankomt.

Voorbeelden

Debo presentarme en la comisaría mañana.

Ik moet me morgen melden bij het politiebureau.

He decidido presentarme a ese puesto de trabajo.

Ik heb besloten te solliciteren voor die baan.

Gebruik van 'a' bij examens

Wanneer je jezelf 'presenteert' voor een examen, doe je er feitelijk aan mee. Gebruik altijd het woord 'a' na 'presentarme' in deze context. Dit verschilt van het Nederlands, waar we vaak 'voor' gebruiken ('meedoen aan').

presentarte

preh-sehn-TAR-tehpɾe.senˈtaɾ.te

verbB1neutraal
Gebruik 'presentarte' als je op een specifieke locatie moet verschijnen, zoals voor een examen of een afspraak.
Een blij personage dat over de drempel van een deuropening stapt, wat duidelijk wijst op aankomst op een locatie.

Voorbeelden

Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.

Als je niet komt opdagen voor het examen, moet je ons laten weten.

¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?

Hoe laat ga je opdagen (verschijnen) op kantoor?

Betekenisverschuiving

Hoewel het niet-wederkerende 'presentar' 'overhandigen' of 'iemand anders voorstellen' betekent, betekent het wederkerende 'presentarse' vaak 'jezelf overhandigen' of 'jezelf melden' op een locatie.

aparezca

ah-pah-REH-skaha.paˈɾes.ka

verbB1neutraal
Gebruik 'aparezca' (conjunctief) wanneer je een hoop uitdrukt dat iets of iemand zal verschijnen of tevoorschijn zal komen.
Een lachende gele ster piept tevoorschijn achter een helderrood podiumgordijn, wat de actie van verschijnen illustreert.

Voorbeelden

Espero que la solución aparezca pronto.

Ik hoop dat de oplossing snel verschijnt.

Dudamos que él aparezca en la reunión.

We betwijfelen of hij op de vergadering zal opdagen.

¡Que aparezca usted en mi oficina a las diez!

U moet om tien uur op mijn kantoor verschijnen! (Formeel bevel)

De 'zc'-onregelmatigheid

Het woord 'aparezca' is speciaal omdat de 'c' verandert in 'zc' vóór een 'a'-klank. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de tegenwoordige indicatief ('aparezco') en komt voor in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo), vandaar dat we 'aparezca' krijgen.

Functie van de Aanvoegende Wijs (Subjuntivo)

'Aparezca' is de speciale werkwoordsvorm (subjuntivo) die wordt gebruikt bij het uitdrukken van zaken als hoop, twijfel, wensen of onzekerheid over de handeling van 'verschijnen'. Als u zeker bent, gebruikt u 'aparece' (indicatief).

De 'z' vergeten

Fout:Espero que él *apareca*.

Correctie: Espero que él *aparezca*. De 'c' moet veranderen in 'zc' om de juiste 's'-klank te behouden vóór een 'a'- of 'o'-klank.

comparecer

kom-pah-reh-SEHRkompaɾeˈθer

verbB2formeel
Gebruik 'comparecer' specifiek wanneer je voor een rechter, rechtbank of een andere officiële instantie moet verschijnen.
Een persoon die respectvol staat in een formele rechtszaal voor een groot houten bureau.

Voorbeelden

El testigo tiene que comparecer ante el tribunal el lunes.

De getuige moet maandag voor de rechtbank verschijnen.

Es obligatorio comparecer si recibes una citación judicial.

Het is verplicht om op te dagen als je een dagvaarding ontvangt.

El acusado compareció ante el juez para dar su versión de los hechos.

De beschuldigde verscheen voor de rechter om zijn versie van de gebeurtenissen te geven.

De 'ZC'-spellingwijziging

Bij dit werkwoord verandert de 'c' in 'zc' wanneer deze gevolgd wordt door een 'o' of een 'a', om de zachte 's'-klank te behouden. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm (tegenwoordige tijd) en alle vormen van de conjunctief.

Gebruik van 'Ante'

Wanneer je 'voor' een autoriteit verschijnt, gebruik dan altijd het voorzetsel 'ante' in plaats van 'delante de'.

Niet gebruiken voor vrienden

Fout:Comparecí en la fiesta de mi amigo.

Correctie: Fui a la fiesta de mi amigo. 'Comparecer' is te formeel voor sociale bijeenkomsten; gebruik het alleen voor officiële zaken.

Spelfout in 'Yo'-vorm

Fout:Yo compareco ante el tribunal.

Correctie: Yo comparezco ante el tribunal. Vergeet de 'z' niet!

materializar

mah-teh-ryah-lee-SARmateɾjaliˈθaɾ

verbC1formeel
Gebruik 'materializar' voor het fysiek verschijnen van iets ongrijpbaars, zoals een geest, spook of een sterk gevoel.
Een doorschijnende, gloeiende kat die verschijnt in het midden van een gezellige woonkamer.

Voorbeelden

La figura del fantasma se materializó en el pasillo.

De gestalte van de geest materialiseerde zich in de gang.

Sus peores miedos se materializaron esa noche.

Zijn ergste angsten kwamen die nacht uit.

El acuerdo finalmente se materializó tras meses de negociación.

De overeenkomst kreeg eindelijk vorm na maanden van onderhandeling.

Gebruik van 'Se'

Voeg 'se' toe vóór het werkwoord (se materializa) wanneer iets vanzelf gebeurt, in plaats van dat iemand het doet.

Het vergeten van 'Se'

Fout:El sueño materializó.

Correctie: El sueño se materializó. Zonder 'se' klinkt de zin onvolledig in het Spaans wanneer dingen vanzelf gebeuren.

Verwarring tussen 'presentarme' en 'comparecer'

Veel leerders verwarren 'presentarme' en 'comparecer'. Onthoud dat 'comparecer' altijd voor een officiële, juridische of wettelijke instantie is, terwijl 'presentarme' breder is en ook geldt voor het melden bij bijvoorbeeld een politiebureau of het bijwonen van een afspraak.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.