Hoe zeg je "verschijnen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verschijnen” is “aparecer” — gebruik dit woord als iets of iemand plotseling zichtbaar wordt of tevoorschijn komt in de fysieke wereld..
aparecer
ah-pah-reh-SEHR/apaɾeˈseɾ/

Voorbeelden
De repente, un perro apareció en la calle.
Plotseling verscheen er een hond in de straat.
Ella siempre aparece tarde a las reuniones.
Zij duikt altijd te laat op bij de vergaderingen.
El sol aparece detrás de las montañas al amanecer.
De zon verschijnt bij zonsopgang achter de bergen.
De 'Yo'-vorm ZC-verandering
De 'c' in de stam verandert in 'zc' alleen in de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd ('aparezco') en in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo). Dit is gebruikelijk voor veel -ecer werkwoorden!
De ZC Vergeten
Fout: “Yo apareco (Incorrect)”
Correctie: Yo aparezco (Correct). Onthoud dat het 'zc'-geluid nodig is om het werkwoord terug te koppelen aan zijn stam.
salir
/sah-LEER//saˈliɾ/

Voorbeelden
Mira, ¡ya salió la luna!
Kijk, de maan is al op!
Mi nombre no salió en la lista.
Mijn naam verscheen niet op de lijst.
¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?
Wanneer komt het nieuwe seizoen van de serie uit?
venir
/beh-NEER//beˈniɾ/

Voorbeelden
El manual de instrucciones viene en la caja.
De instructiehandleiding zit in de doos.
El autobús viene cada diez minutos.
De bus komt elke tien minuten.
Esa noticia vino en el periódico de ayer.
Dat nieuws verscheen in de krant van gisteren.
presentarte
preh-sehn-TAR-teh/pɾe.senˈtaɾ.te/

Voorbeelden
Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.
Als je niet komt opdagen voor het examen, moet je ons laten weten.
¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?
Hoe laat ga je opdagen (verschijnen) op kantoor?
Betekenisverschuiving
Hoewel het niet-wederkerende 'presentar' 'overhandigen' of 'iemand anders voorstellen' betekent, betekent het wederkerende 'presentarse' vaak 'jezelf overhandigen' of 'jezelf melden' op een locatie.
presentarme
/pre-sen-TAR-meh//pɾesenˈtaɾme/

Voorbeelden
Debo presentarme en la comisaría mañana.
Ik moet morgen opdagen bij het politiebureau.
He decidido presentarme a ese puesto de trabajo.
Ik heb besloten te solliciteren voor die baan.
Gebruik van 'a' bij examens
Wanneer je jezelf 'presenteert' voor een examen, doe je er feitelijk aan mee. Gebruik altijd het woord 'a' na 'presentarme' in deze context. Dit verschilt van het Nederlands, waar we vaak 'voor' gebruiken ('meedoen aan').
aparezca
ah-pah-REH-skah/a.paˈɾes.ka/

Voorbeelden
Espero que la solución aparezca pronto.
Ik hoop dat de oplossing snel verschijnt.
Dudamos que él aparezca en la reunión.
We betwijfelen of hij op de vergadering zal opdagen.
¡Que aparezca usted en mi oficina a las diez!
U moet om tien uur op mijn kantoor verschijnen! (Formeel bevel)
De 'zc'-onregelmatigheid
Het woord 'aparezca' is speciaal omdat de 'c' verandert in 'zc' vóór een 'a'-klank. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de tegenwoordige indicatief ('aparezco') en komt voor in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo), vandaar dat we 'aparezca' krijgen.
Functie van de Aanvoegende Wijs (Subjuntivo)
'Aparezca' is de speciale werkwoordsvorm (subjuntivo) die wordt gebruikt bij het uitdrukken van zaken als hoop, twijfel, wensen of onzekerheid over de handeling van 'verschijnen'. Als u zeker bent, gebruikt u 'aparece' (indicatief).
De 'z' vergeten
Fout: “Espero que él *apareca*.”
Correctie: Espero que él *aparezca*. De 'c' moet veranderen in 'zc' om de juiste 's'-klank te behouden vóór een 'a'- of 'o'-klank.
Verwarring tussen 'aparecer' en 'presentarse'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





