Inklingo

Hoe zeg je "verschijnen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverschijnenis aparecergebruik dit woord als iets of iemand plotseling zichtbaar wordt of tevoorschijn komt in de fysieke wereld..

aparecer🔊A1

Gebruik dit woord als iets of iemand plotseling zichtbaar wordt of tevoorschijn komt in de fysieke wereld.

Meer leren →
salir🔊A2

Gebruik dit woord wanneer iets (zoals de maan, de zon) tevoorschijn komt, of wanneer iemand op een foto, in een lijst of op tv verschijnt.

Meer leren →
venir🔊A2

Gebruik dit woord wanneer iets (zoals een product of document) bij iets anders hoort of meegeleverd wordt, als een soort 'bijgevoegd verschijnen'.

Meer leren →
presentarte🔊B1

Gebruik dit woord als je je ergens moet melden of op een specifieke locatie moet verschijnen, vaak met een formele verplichting.

Meer leren →
presentarme🔊B1

Gebruik dit woord als je jezelf ergens moet melden of op een specifieke locatie moet verschijnen, vaak met een formele verplichting.

Meer leren →
aparezca🔊B1

Gebruik dit woord in de conjunctief (subjuntivo) als je hoopt of wenst dat iets (vaak een abstract concept zoals een oplossing) in de toekomst verschijnt of opduikt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

aparecer

ah-pah-reh-SEHR/apaɾeˈseɾ/

verbA1neutraal
Gebruik dit woord als iets of iemand plotseling zichtbaar wordt of tevoorschijn komt in de fysieke wereld.
Een klein wit konijntje piept met zijn kop achter een grote groene struik vandaan, net tevoorschijn gekomen.

Voorbeelden

De repente, un perro apareció en la calle.

Plotseling verscheen er een hond in de straat.

Ella siempre aparece tarde a las reuniones.

Zij duikt altijd te laat op bij de vergaderingen.

El sol aparece detrás de las montañas al amanecer.

De zon verschijnt bij zonsopgang achter de bergen.

De 'Yo'-vorm ZC-verandering

De 'c' in de stam verandert in 'zc' alleen in de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd ('aparezco') en in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo). Dit is gebruikelijk voor veel -ecer werkwoorden!

De ZC Vergeten

Fout:Yo apareco (Incorrect)

Correctie: Yo aparezco (Correct). Onthoud dat het 'zc'-geluid nodig is om het werkwoord terug te koppelen aan zijn stam.

salir

/sah-LEER//saˈliɾ/

verbA2neutraal
Gebruik dit woord wanneer iets (zoals de maan, de zon) tevoorschijn komt, of wanneer iemand op een foto, in een lijst of op tv verschijnt.
De heldere, vriendelijke zon die opkomt boven blauwe heuvels.

Voorbeelden

Mira, ¡ya salió la luna!

Kijk, de maan is al op!

Mi nombre no salió en la lista.

Mijn naam verscheen niet op de lijst.

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

Wanneer komt het nieuwe seizoen van de serie uit?

venir

/beh-NEER//beˈniɾ/

verbA2neutraal
Gebruik dit woord wanneer iets (zoals een product of document) bij iets anders hoort of meegeleverd wordt, als een soort 'bijgevoegd verschijnen'.
Een open kartonnen doos met daarin een kleurrijke instructiehandleiding en een product.

Voorbeelden

El manual de instrucciones viene en la caja.

De instructiehandleiding zit in de doos.

El autobús viene cada diez minutos.

De bus komt elke tien minuten.

Esa noticia vino en el periódico de ayer.

Dat nieuws verscheen in de krant van gisteren.

presentarte

preh-sehn-TAR-teh/pɾe.senˈtaɾ.te/

verbB1formeel
Gebruik dit woord als je je ergens moet melden of op een specifieke locatie moet verschijnen, vaak met een formele verplichting.
Een blij personage dat over de drempel van een deuropening stapt, wat duidelijk wijst op aankomst op een locatie.

Voorbeelden

Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.

Als je niet komt opdagen voor het examen, moet je ons laten weten.

¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?

Hoe laat ga je opdagen (verschijnen) op kantoor?

Betekenisverschuiving

Hoewel het niet-wederkerende 'presentar' 'overhandigen' of 'iemand anders voorstellen' betekent, betekent het wederkerende 'presentarse' vaak 'jezelf overhandigen' of 'jezelf melden' op een locatie.

presentarme

/pre-sen-TAR-meh//pɾesenˈtaɾme/

verbB1formeel
Gebruik dit woord als je jezelf ergens moet melden of op een specifieke locatie moet verschijnen, vaak met een formele verplichting.
Een persoon die in een deuropening staat met een rugzak en zwaait terwijl hij bij een huis aankomt.

Voorbeelden

Debo presentarme en la comisaría mañana.

Ik moet morgen opdagen bij het politiebureau.

He decidido presentarme a ese puesto de trabajo.

Ik heb besloten te solliciteren voor die baan.

Gebruik van 'a' bij examens

Wanneer je jezelf 'presenteert' voor een examen, doe je er feitelijk aan mee. Gebruik altijd het woord 'a' na 'presentarme' in deze context. Dit verschilt van het Nederlands, waar we vaak 'voor' gebruiken ('meedoen aan').

aparezca

ah-pah-REH-skah/a.paˈɾes.ka/

verbB1neutraal
Gebruik dit woord in de conjunctief (subjuntivo) als je hoopt of wenst dat iets (vaak een abstract concept zoals een oplossing) in de toekomst verschijnt of opduikt.
Een lachende gele ster piept tevoorschijn achter een helderrood podiumgordijn, wat de actie van verschijnen illustreert.

Voorbeelden

Espero que la solución aparezca pronto.

Ik hoop dat de oplossing snel verschijnt.

Dudamos que él aparezca en la reunión.

We betwijfelen of hij op de vergadering zal opdagen.

¡Que aparezca usted en mi oficina a las diez!

U moet om tien uur op mijn kantoor verschijnen! (Formeel bevel)

De 'zc'-onregelmatigheid

Het woord 'aparezca' is speciaal omdat de 'c' verandert in 'zc' vóór een 'a'-klank. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de tegenwoordige indicatief ('aparezco') en komt voor in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo), vandaar dat we 'aparezca' krijgen.

Functie van de Aanvoegende Wijs (Subjuntivo)

'Aparezca' is de speciale werkwoordsvorm (subjuntivo) die wordt gebruikt bij het uitdrukken van zaken als hoop, twijfel, wensen of onzekerheid over de handeling van 'verschijnen'. Als u zeker bent, gebruikt u 'aparece' (indicatief).

De 'z' vergeten

Fout:Espero que él *apareca*.

Correctie: Espero que él *aparezca*. De 'c' moet veranderen in 'zc' om de juiste 's'-klank te behouden vóór een 'a'- of 'o'-klank.

Verwarring tussen 'aparecer' en 'presentarse'

Wees voorzichtig met het verschil tussen 'aparecer' (plotseling zichtbaar worden) en 'presentarse' (je melden of opdagen). 'Presentarse' impliceert vaak een intentie of verplichting om ergens te zijn, terwijl 'aparecer' meer spontaan is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.