Inklingo

Hoe zeg je "opdagen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooropdagenis presentargebruik 'presentar' wanneer je bedoelt dat je ergens (zoals een sollicitatiegesprek) op tijd aankomt of verschijnt.

presentar🔊A2

Gebruik 'presentar' wanneer je bedoelt dat je ergens (zoals een sollicitatiegesprek) op tijd aankomt of verschijnt.

Meer leren →
presentarme🔊B1

Gebruik 'presentarme' als je specifiek wilt aangeven dat je ergens (een specifieke locatie of instantie) moet verschijnen of jezelf moet aanmelden.

Meer leren →
presentarte🔊B1

Gebruik 'presentarte' wanneer je het hebt over het opdagen of aanwezig zijn bij een gebeurtenis, zoals een examen, en de nadruk ligt op de actie van het komen.

Meer leren →
aparezca🔊B1

Gebruik 'aparecer' (in de juiste vorm, zoals 'aparezca') wanneer je hoopt dat iets of iemand plotseling verschijnt of tevoorschijn komt.

Meer leren →
acudir🔊B1

Gebruik 'acudir' als je bedoelt dat iemand ergens naartoe gaat, zoals een afspraak, met de nadruk op het komen naar een specifieke plaats.

Meer leren →
comparecer🔊B2

Gebruik 'comparecer' in formelere contexten, zoals bij de rechtbank, waar het betekent dat je officieel moet verschijnen.

Meer leren →
Dutch → Spaans

presentar

preh-sehn-TAHRpɾesenˈtaɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'presentar' wanneer je bedoelt dat je ergens (zoals een sollicitatiegesprek) op tijd aankomt of verschijnt.
Een cartoonfiguur die aankomt, door een open deuropening stapt en op een locatie verschijnt.

Voorbeelden

Me presenté a la entrevista a tiempo.

Ik was op tijd op het sollicitatiegesprek.

Permítame presentarme: soy Carmen.

Sta mij toe mijzelf voor te stellen: ik ben Carmen.

El candidato se presentará en las próximas elecciones.

De kandidaat stelt zich kandidaat bij de volgende verkiezingen.

De 'Se'-vereiste

Wanneer je 'presentar' gebruikt om 'mijzelf voor te stellen' of 'op te dagen', moet je het wederkerende voornaamwoord gebruiken (me, te, se, nos, os), omdat de handeling door de persoon aan zichzelf wordt gedaan.

Het reflexieve voornaamwoord vergeten

Fout:Zeggen 'Yo presento en la fiesta' (Ik presenteer op het feest) als je bedoelt 'Ik was op het feest'.

Correctie: Gebruik 'Yo me presento en la fiesta' (Ik stel mijzelf voor/Ik kom op het feest). Zonder 'me' betekent het dat je iets organiseert of indient.

presentarme

pre-sen-TAR-mehpɾesenˈtaɾme

verbB1neutraal
Gebruik 'presentarme' als je specifiek wilt aangeven dat je ergens (een specifieke locatie of instantie) moet verschijnen of jezelf moet aanmelden.
Een persoon die in een deuropening staat met een rugzak en zwaait terwijl hij bij een huis aankomt.

Voorbeelden

Debo presentarme en la comisaría mañana.

Ik moet morgen opdagen bij het politiebureau.

He decidido presentarme a ese puesto de trabajo.

Ik heb besloten te solliciteren voor die baan.

Gebruik van 'a' bij examens

Wanneer je jezelf 'presenteert' voor een examen, doe je er feitelijk aan mee. Gebruik altijd het woord 'a' na 'presentarme' in deze context. Dit verschilt van het Nederlands, waar we vaak 'voor' gebruiken ('meedoen aan').

presentarte

preh-sehn-TAR-tehpɾe.senˈtaɾ.te

verbB1neutraal
Gebruik 'presentarte' wanneer je het hebt over het opdagen of aanwezig zijn bij een gebeurtenis, zoals een examen, en de nadruk ligt op de actie van het komen.
Een blij personage dat over de drempel van een deuropening stapt, wat duidelijk wijst op aankomst op een locatie.

Voorbeelden

Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.

Als je niet komt opdagen voor het examen, moet je ons laten weten.

¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?

Hoe laat ga je opdagen (verschijnen) op kantoor?

Betekenisverschuiving

Hoewel het niet-wederkerende 'presentar' 'overhandigen' of 'iemand anders voorstellen' betekent, betekent het wederkerende 'presentarse' vaak 'jezelf overhandigen' of 'jezelf melden' op een locatie.

aparezca

ah-pah-REH-skaha.paˈɾes.ka

verbB1neutraal
Gebruik 'aparecer' (in de juiste vorm, zoals 'aparezca') wanneer je hoopt dat iets of iemand plotseling verschijnt of tevoorschijn komt.
Een lachende gele ster piept tevoorschijn achter een helderrood podiumgordijn, wat de actie van verschijnen illustreert.

Voorbeelden

Espero que la solución aparezca pronto.

Ik hoop dat de oplossing snel verschijnt.

Dudamos que él aparezca en la reunión.

We betwijfelen of hij op de vergadering zal opdagen.

¡Que aparezca usted en mi oficina a las diez!

U moet om tien uur op mijn kantoor verschijnen! (Formeel bevel)

De 'zc'-onregelmatigheid

Het woord 'aparezca' is speciaal omdat de 'c' verandert in 'zc' vóór een 'a'-klank. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de tegenwoordige indicatief ('aparezco') en komt voor in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo), vandaar dat we 'aparezca' krijgen.

Functie van de Aanvoegende Wijs (Subjuntivo)

'Aparezca' is de speciale werkwoordsvorm (subjuntivo) die wordt gebruikt bij het uitdrukken van zaken als hoop, twijfel, wensen of onzekerheid over de handeling van 'verschijnen'. Als u zeker bent, gebruikt u 'aparece' (indicatief).

De 'z' vergeten

Fout:Espero que él *apareca*.

Correctie: Espero que él *aparezca*. De 'c' moet veranderen in 'zc' om de juiste 's'-klank te behouden vóór een 'a'- of 'o'-klank.

acudir

ah-koo-DEERa.kuˈðiɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'acudir' als je bedoelt dat iemand ergens naartoe gaat, zoals een afspraak, met de nadruk op het komen naar een specifieke plaats.
Een persoon die aankomt op een feestelijk verjaardagsfeest met een ingepakt cadeau in de hand.

Voorbeelden

Debes acudir a la cita médica a las diez.

Je moet om tien uur naar de medische afspraak gaan.

Mucha gente acudió al festival este año.

Veel mensen woonden dit jaar het festival bij.

Los bomberos acudieron rápidamente al incendio.

De brandweerlieden snelden snel naar de brand.

Gebruik van 'a' met acudir

Gebruik altijd het woord 'a' (naar) na 'acudir' als je de plaats of persoon noemt waar je naartoe gaat. Bijvoorbeeld: 'Acudo a la oficina' (Ik ga naar kantoor).

Acudir vs. Asistir

Fout:Het gebruik van 'asistir' bij noodgevallen.

Correctie: Gebruik 'acudir' wanneer iemand haastig komt helpen of reageert op een oproep. 'Asistir' is beter voor simpelweg in het publiek zitten.

comparecer

kom-pah-reh-SEHRkompaɾeˈθer

verbB2formeel
Gebruik 'comparecer' in formelere contexten, zoals bij de rechtbank, waar het betekent dat je officieel moet verschijnen.
Een persoon die respectvol staat in een formele rechtszaal voor een groot houten bureau.

Voorbeelden

El testigo tiene que comparecer ante el tribunal el lunes.

De getuige moet maandag voor de rechtbank verschijnen.

Es obligatorio comparecer si recibes una citación judicial.

Het is verplicht om op te dagen als je een dagvaarding ontvangt.

El acusado compareció ante el juez para dar su versión de los hechos.

De beschuldigde verscheen voor de rechter om zijn versie van de gebeurtenissen te geven.

De 'ZC'-spellingwijziging

Bij dit werkwoord verandert de 'c' in 'zc' wanneer deze gevolgd wordt door een 'o' of een 'a', om de zachte 's'-klank te behouden. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm (tegenwoordige tijd) en alle vormen van de conjunctief.

Gebruik van 'Ante'

Wanneer je 'voor' een autoriteit verschijnt, gebruik dan altijd het voorzetsel 'ante' in plaats van 'delante de'.

Niet gebruiken voor vrienden

Fout:Comparecí en la fiesta de mi amigo.

Correctie: Fui a la fiesta de mi amigo. 'Comparecer' is te formeel voor sociale bijeenkomsten; gebruik het alleen voor officiële zaken.

Spelfout in 'Yo'-vorm

Fout:Yo compareco ante el tribunal.

Correctie: Yo comparezco ante el tribunal. Vergeet de 'z' niet!

Verwarring tussen 'presentar', 'presentarme' en 'presentarte'

De meeste leerders maken de fout om 'presentar' te gebruiken waar 'presentarme' of 'presentarte' nodig is. 'Presentarme/presentarte' benadrukt het verschijnen van de spreker/aangesprokene zelf op een specifieke locatie of instantie, terwijl 'presentar' algemener is of naar het presenteren van iets anders verwijst.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.