Hoe zeg je "daten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “daten” is “salir” — gebruik 'salir' wanneer je wilt zeggen dat iemand een romantische relatie heeft met een specifieke persoon. Dit is de meest algemene en veelgebruikte term..
salir
/sah-LEER//saˈliɾ/

Voorbeelden
Ana está saliendo con un chico de su clase.
Ana heeft een relatie met een jongen uit haar klas.
Ellos salieron durante dos años antes de casarse.
Ze gingen twee jaar met elkaar om voordat ze trouwden.
Gebruik altijd 'con'
Om over daten te praten, moet je 'salir con' gebruiken gevolgd door de persoon. 'Estoy saliendo con María' betekent 'Ik heb een relatie met María'.
Daten versus uitgaan met vrienden
Fout: “Contextverwarring.”
Correctie: De uitdrukking 'salir con...' kan daten betekenen of gewoon platonisch uitgaan. De context vertelt je welke het is. 'Salgo con mis amigos' betekent uitgaan met vrienden. 'Estoy saliendo con Juan' betekent bijna altijd daten.
saliendo
sah-LYEN-doh/saˈljen.do/

Voorbeelden
¿Con quién estás saliendo? ¡Parece que estás muy feliz!
Met wie heb je een relatie? Je ziet er erg gelukkig uit!
Ellos estuvieron saliendo por un año antes de casarse.
Ze hadden een jaar lang een relatie voordat ze trouwden.
Noodzakelijke Voorzetsel
Wanneer je 'saliendo' gebruikt om 'daten' te betekenen, MOET je het voorzetsel 'con' (met) toevoegen vóór de naam van de persoon (bv. 'saliendo con Pablo').
De Betekenis Verkeerd Interpreteren
Fout: “Escuché que están saliendo. (Als geïnterpreteerd als fysiek vertrek)”
Correctie: Context is belangrijk! Hoewel het letterlijk betekent 'ze zijn naar buiten aan het gaan', impliceert 'estar saliendo' in informeel taalgebruik vaak een voortdurende romantische relatie.
salgan
SAHL-gahn/ˈsal.ɣan/

Voorbeelden
Mis padres quieren que salgan a bailar más a menudo.
Mijn ouders willen dat ze vaker gaan dansen.
No es bueno que salgan con la misma persona por tanto tiempo.
Het is niet goed dat ze zo lang met dezelfde persoon daten.
Aanvoegende wijs voor beïnvloeding
Deze betekenis gebruikt vaak 'salgan' na werkwoorden van invloed, zoals 'querer' (willen) of 'sugerir' (suggereren), omdat je hun sociale acties beïnvloedt of wenst.
Verwarring tussen 'salir' en 'estar saliendo'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


