saliendo
“saliendo” betekent “weggaan” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

📝 In Actie
¡Date prisa! Ya estamos saliendo de la casa.
A1Opschieten! We zijn al het huis aan het verlaten.
Mi jefe está saliendo de una reunión importante ahora.
A2Mijn baas is nu een belangrijke vergadering aan het verlaten.

📝 In Actie
¿Con quién estás saliendo? ¡Parece que estás muy feliz!
B1Met wie heb je een relatie? Je ziet er erg gelukkig uit!
Ellos estuvieron saliendo por un año antes de casarse.
B2Ze hadden een jaar lang een relatie voordat ze trouwden.

📝 In Actie
Mira, el sol ya está saliendo detrás de las montañas.
B2Kijk, de zon komt al op achter de bergen.
Las nuevas cifras de ventas están saliendo mejor de lo esperado.
C1De nieuwe verkoopcijfers komen beter uit dan verwacht.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: saliendo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'saliendo' om over een romantische relatie te praten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse werkwoord *salīre*, wat oorspronkelijk 'springen' of 'hogen' betekende. In de loop van de tijd evolueerde het in het Spaans naar 'naar buiten gaan' of 'uit een afgesloten ruimte springen'.
Eerste vermelding: 10th century (in its infinitive form)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'saliendo' en 'salido'?
'Saliendo' is de '-ing' vorm (het gerundium) en wordt gebruikt voor voortdurende acties (bv. 'is aan het weggaan'). 'Salido' is het voltooid deelwoord en wordt gebruikt na 'haber' om perfecte tijden te vormen (bv. 'ha salido' betekent 'is weggegaan') of als bijvoeglijk naamwoord (betekent 'weggeweest').
Gebruik ik 'saliendo' altijd met het werkwoord 'estar'?
Meestal wel. Wanneer 'saliendo' een actie beschrijft die op dit moment plaatsvindt (zoals 'is aan het weggaan' of 'zijn aan het daten'), moet je het gebruiken met 'estar' om de onvoltooid tegenwoordige tijd te vormen.


