Inklingo

entrando

binnengaan?fysieke beweging,erin komen?fysieke beweging
Ook:naar binnen gaan?physical movement,naar binnen stappen?physical movement

en-TRAN-doh

/enˈtɾan.do/
Verb Form (Gerund)A1regular ar
neutral
Een klein kind is in beweging afgebeeld, terwijl het over de drempel van een blauw deurkozijn stapt, wat de fysieke handeling van het binnengaan van een kamer illustreert.

Wanneer 'entrando' 'binnengaan' betekent, beschrijft het een fysieke beweging, zoals het een kamer of gebouw binnengaan.

entrando(Verb Form (Gerund))

A1regular ar

binnengaan

?

fysieke beweging

,

erin komen

?

fysieke beweging

Ook:

naar binnen gaan

?

physical movement

,

naar binnen stappen

?

physical movement

📝 In Actie

Mi perro está entrando a la cocina ahora mismo.

A1

Mijn hond is nu de keuken aan het binnengaan.

Ella se cayó justo cuando estaba entrando al edificio.

A2

Ze viel net toen ze het gebouw binnenging.

Entrando por la puerta principal, verás el pasillo.

B1

Als je de hoofdingang binnengaat, zie je de hal.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • accediendo (toegang krijgen tot)
  • ingresando (binnenkomen (formeel))

Antoniemen

  • saliendo (weggaan)
  • marchando (vertrekken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Estar entrandoMidden in het binnengaan zijn
  • Ir entrandoGeleidelijk binnengaan

💡 Grammaticapunten

Voortdurende Actie

Gebruik 'entrando' samen met het werkwoord 'estar' (zoals 'estoy', 'estás', 'está') om te praten over iets dat nu gebeurt: 'Estamos entrando' (Wij zijn aan het binnengaan).

Bijwoordelijk Gebruik

'Entrando' kan ook beschrijven hoe een actie wordt uitgevoerd, vaak betekend dit 'bij het binnengaan' of 'door binnen te gaan': 'Entrando, vi a mi amigo' (Bij het binnengaan zag ik mijn vriend).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'entrar' en 'meter'

Fout:Het gebruik van 'entrar' als je bedoelt 'iets erin stoppen' (bv. 'Entrando la llave en la cerradura').

Correctie: Gebruik 'meter' voor het plaatsen van objecten: 'Metiendo la llave...' (De sleutel erin stoppen...). 'Entrando' is voor een persoon of ding dat zichzelf naar binnen beweegt.

⭐ Gebruikstips

Bewegingswerkwoorden

Aangezien 'entrar' al beweging impliceert, heb je vaak 'ir' (gaan) of 'venir' (komen) niet nodig, tenzij je de richting ten opzichte van de spreker benadrukt.

Een vrolijk persoon in professionele kleding staat naast een smetteloos, georganiseerd houten bureau in een licht kantoor, wat het begin of de start van een nieuwe baan symboliseert.

Het woord 'entrando' kan ook 'beginnen' betekenen, vooral als het verwijst naar het starten van een nieuwe fase of een nieuwe baan.

entrando(Verb Form (Gerund))

B1regular ar

beginnen

?

een nieuwe fase of baan

,

instappen in

?

een nieuwe gewoonte of vakgebied

Ook:

aanvangen

?

a period of time

📝 In Actie

Estamos entrando en una época de gran prosperidad económica.

B1

We gaan een periode van grote economische welvaart in.

El equipo lleva meses entrando en calor antes de la competencia.

B2

Het team is al maanden aan het opwarmen (letterlijk: in de hitte aan het komen) voor de competitie.

Ella está entrando al mundo de la política.

B1

Zij stapt in de politiek.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • comenzando (beginnend)
  • iniciando (initiatief nemend)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Entrando en razónTot inkeer komen
  • Entrando en vigorVan kracht worden (wet/regel)

💡 Grammaticapunten

Het voorzetsel 'En'

Wanneer 'entrando' figuurlijk wordt gebruikt om 'een fase starten' aan te duiden, vereist het bijna altijd het voorzetsel 'en': 'entrando en una nueva etapa' (in een nieuwe fase stappend).

⭐ Gebruikstips

Temporeel Gebruik

Je kunt 'entrando' gebruiken om te verwijzen naar een tijd die net begint: 'entrando la noche' betekent 'terwijl de nacht valt/begint.'

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: entrando

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'entrando' correct om een voortdurende actie te beschrijven?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'entrando' en 'entrar'?

'Entrar' is de basisvorm (infinitief), zoals 'binnengaan'. 'Entrando' is de gerundiumvorm, gebruikt om aan te geven dat de actie van binnengaan momenteel plaatsvindt of om een andere actie te wijzigen, meestal vertaald als 'binnengaand' of 'terwijl binnengaand'.

Kan ik voornaamwoorden aan 'entrando' vastmaken?

Ja! Je kunt voornaamwoorden (zoals 'me,' 'te,' 'lo') direct aan het einde van 'entrando' vastmaken. Bijvoorbeeld: 'Está abriendo la puerta y entrándome' (Hij is de deur aan het openen en met mij aan het binnengaan). Vergeet niet een klemtoonaccent (tilde) op de 'a' van 'entrando' te plaatsen als je twee of meer voornaamwoorden toevoegt: 'Entrándose' (Zichzelf binnengaand).