entrando
“entrando” betekent “binnengaan” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

📝 In Actie
Mi perro está entrando a la cocina ahora mismo.
A1Mijn hond is nu de keuken aan het binnengaan.
Ella se cayó justo cuando estaba entrando al edificio.
A2Ze viel net toen ze het gebouw binnenging.
Entrando por la puerta principal, verás el pasillo.
B1Als je de hoofdingang binnengaat, zie je de hal.

📝 In Actie
Estamos entrando en una época de gran prosperidad económica.
B1We gaan een periode van grote economische welvaart in.
El equipo lleva meses entrando en calor antes de la competencia.
B2Het team is al maanden aan het opwarmen (letterlijk: in de hitte aan het komen) voor de competitie.
Ella está entrando al mundo de la política.
B1Zij stapt in de politiek.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "entrando" in het Spaans:
aanvangen→beginnen→binnengaan→erin komen→instappen in→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: entrando
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'entrando' correct om een voortdurende actie te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *intrāre*, wat 'naar binnen gaan' of 'doordringen' betekende. Het heeft zijn kernbetekenis van beweging van buiten naar binnen door de eeuwen heen behouden.
Eerste vermelding: Old Spanish (around the 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'entrando' en 'entrar'?
'Entrar' is de basisvorm (infinitief), zoals 'binnengaan'. 'Entrando' is de gerundiumvorm, gebruikt om aan te geven dat de actie van binnengaan momenteel plaatsvindt of om een andere actie te wijzigen, meestal vertaald als 'binnengaand' of 'terwijl binnengaand'.
Kan ik voornaamwoorden aan 'entrando' vastmaken?
Ja! Je kunt voornaamwoorden (zoals 'me,' 'te,' 'lo') direct aan het einde van 'entrando' vastmaken. Bijvoorbeeld: 'Está abriendo la puerta y entrándome' (Hij is de deur aan het openen en met mij aan het binnengaan). Vergeet niet een klemtoonaccent (tilde) op de 'a' van 'entrando' te plaatsen als je twee of meer voornaamwoorden toevoegt: 'Entrándose' (Zichzelf binnengaand).

