Inklingo

riendo

rree-ENN-dohˈrjen.do

riendo betekent lachend in het Spaans (zoals in 'Hij is aan het lachen').

lachend

Ook: gierend, bulderend lachen
WerkwoordA1irregular (stem-changing e>i) ir
Een helder geïllustreerde kinderboekafbeelding van een jong kind met een wijd open mond en gesloten ogen, dat diep, vreugdevol gelach uitdrukt.
infinitivereír
gerundriendo
past Participlereído

📝 In Actie

Mi bebé estaba riendo a carcajadas con el perro.

A1

Mijn baby lag uitbundig te lachen met de hond.

Ella pasó toda la película riendo.

A2

Ze heeft de hele film lachend doorgebracht.

Lo encontré riendo de un chiste que había leído.

B1

Ik vond hem lachend om een grap die hij had gelezen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sonriendo (glimlachend)
  • carcajear (uitbundig lachen)

Antoniemen

  • llorando (huilend)
  • estar serio (serieus zijn)

Veelvoorkomende Collocaties

  • seguir riendodoorgaan met lachen
  • estar riendoop dit moment aan het lachen zijn

Idiomen & Uitdrukkingen

  • riendo por dentroinnerlijk lachen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedríe
yorío
ríes
ellos/ellas/ustedesríen
nosotrosreímos
vosotrosreís

imperfect

él/ella/ustedreía
yoreía
reías
ellos/ellas/ustedesreían
nosotrosreíamos
vosotrosreíais

preterite

él/ella/ustedrió
yoreí
reíste
ellos/ellas/ustedesrieron
nosotrosreímos
vosotrosreísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedría
yoría
rías
ellos/ellas/ustedesrían
nosotrosriamos
vosotrosriáis

imperfect

él/ella/ustedriera
yoriera
rieras
ellos/ellas/ustedesrieran
nosotrosriéramos
vosotrosrierais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "riendo" in het Spaans:

bulderend lachengierendlachend

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: riendo

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt correct het gerundium 'riendo' om een continue actie te vormen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
reír(lachen)Werkwoord
la risa(het gelach)Zelfstandig naamwoord
reído(gelachen (voltooid deelwoord))Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het werkwoord 'reír' komt van het Latijnse woord *ridere*, wat 'lachen' betekent. De Spaanse vorm behield de kernklank maar evolueerde de uitgang. De gerundiumvorm 'riendo' volgt het standaardpatroon voor '-ir' werkwoorden, maar incorporeert de karakteristieke stamwisseling.

Eerste vermelding: 10th or 11th century (as *rider* or *reír*)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: ridereFrench: rire

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is het 'riendo' en niet '*reiendo*'?

Het werkwoord 'reír' is onregelmatig en verandert zijn stamklinker 'e' in een 'i' wanneer deze gevolgd wordt door bepaalde klinkers, inclusief de '-iendo' uitgang. Dit is een veelvoorkomend patroon voor specifieke '-ir' werkwoorden zoals 'pedir' (pido, pidiendo).

Wat is het verschil tussen 'riendo' en 'sonriendo'?

'Riendo' betekent 'lachend' (geluid makend), terwijl 'sonriendo' 'glimlachend' betekent (een stille gezichtsuitdrukking). Beide zijn gerundia die worden gebruikt om continue acties te beschrijven.