Inklingo

Hoe zeg je "opkomen" in het Spaans

Dutch → Spaans

salir

/sah-LEER//saˈliɾ/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik 'salir' als het gaat om hemellichamen zoals de zon, maan of sterren die zichtbaar worden aan de horizon.
De heldere, vriendelijke zon die opkomt boven blauwe heuvels.

Voorbeelden

Mira, ¡ya salió la luna!

Kijk, de maan is al op!

Mi nombre no salió en la lista.

Mijn naam verscheen niet op de lijst.

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

Wanneer komt het nieuwe seizoen van de serie uit?

saliendo

sah-LYEN-doh/saˈljen.do/

Werkwoordsvorm (Gerundium)B2Neutraal
Gebruik 'saliendo' om een geleidelijk of continu proces van verschijnen te beschrijven, vaak in combinatie met 'estar'.
Een heldere zon die net begint op te komen boven een bergketen bij dageraad, wat geleidelijk opkomen of verschijnen voorstelt.

Voorbeelden

Mira, el sol ya está saliendo detrás de las montañas.

Kijk, de zon komt al op achter de bergen.

Las nuevas cifras de ventas están saliendo mejor de lo esperado.

De nieuwe verkoopcijfers komen beter uit dan verwacht.

Onpersoonlijke Onderwerpen

Dit gebruik verwijst vaak naar levenloze objecten (zoals 'resultaten' of 'de zon') als het onderwerp dat de actie van verschijnen uitvoert.

salir vs. saliendo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'salir' (als voltooid feit) met 'saliendo' (als lopend proces). Denk eraan: 'salió' is 'het kwam op' (eenmalig), 'está saliendo' is 'het is aan het opkomen' (bezig).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.