Inklingo

marcharse

weggaan?vertrekken uit een plaats,vertrekken?gebruikt voor iemand die besluit te vertrekken
Ook:er vandoor gaan?informal departure

mar-CHAR-seh

/maɾˈtʃaɾ.se/
WerkwoordA1pronominal (reflexive) and regular ar
neutralSpainMexico/Central America
Een klein, eenvoudig figuurtje dat een kronkelend pad afloopt, actief wegbewegend van een helderblauw huisje, wat de handeling van vertrek illustreert.

Snelle Referentie

infinitivemarcharse
gerundmarchándose
past Participlemarchado

📝 In Actie

Me marcho ahora, tengo que trabajar.

A1

Ik ga nu weg, ik moet werken.

¿Cuándo se marcharon ellos de la fiesta?

A2

Wanneer zijn zij van het feest weggegaan?

Si no te gusta el trato, puedes marcharte cuando quieras.

B1

Als je het niet met de deal eens bent, kun je weggaan wanneer je wilt.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • marcharse de la casahet huis verlaten
  • marcharse para siemprevoorgoed weggaan

💡 Grammaticapunten

Het 'Zelf'-Werkwoord

'Marcharse' is een reflexief werkwoord, wat betekent dat de actie (weggaan) gericht is op het onderwerp (de persoon die weggaat). Het kleine woordje (me, te, se, etc.) is essentieel en verandert mee met wie er weggaat.

De klemtoon in gebiedende wijs

Wanneer je het voornaamwoord aan een bevestigende gebiedende wijs vastplakt (zoals '¡márchate!'), heb je meestal een geschreven accent (tílde) nodig om de klemtoon op de juiste lettergreep te houden.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het 'se' vergeten

Fout:Yo marcho tarde.

Correctie: Yo me marcho tarde. (Het gebruik van 'marchar' zonder 'se' betekent 'marcheren' of 'functioneren/werken').

Plaatsing van het voornaamwoord

Fout:Me voy a marchar.

Correctie: Voy a marcharme. (Wanneer gebruikt met een ander werkwoord zoals 'ir a', kun je het voornaamwoord aan het einde van het infinitief plakken of vóór het vervoegde werkwoord plaatsen.)

⭐ Gebruikstips

Beleefd afscheid nemen

Gebruik 'Me tengo que marchar' (Ik moet weggaan) of 'Ya me marcho' (Ik ga nu weg) als een gebruikelijke, beleefde manier om aan te geven dat je een sociale bijeenkomst verlaat.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedse marcha
yome marcho
te marchas
ellos/ellas/ustedesse marchan
nosotrosnos marchamos
vosotrosos marcháis

imperfect

él/ella/ustedse marchaba
yome marchaba
te marchabas
ellos/ellas/ustedesse marchaban
nosotrosnos marchábamos
vosotrosos marchabais

preterite

él/ella/ustedse marchó
yome marché
te marchaste
ellos/ellas/ustedesse marcharon
nosotrosnos marchamos
vosotrosos marchasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse marche
yome marche
te marches
ellos/ellas/ustedesse marchen
nosotrosnos marchemos
vosotrosos marchéis

imperfect

él/ella/ustedse marchara/marchase
yome marchara/marchase
te marcharas/marchases
ellos/ellas/ustedesse marcharan/marchasen
nosotrosnos marcháramos/marchásemos
vosotrosos marcharais/marchaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: marcharse

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'marcharse' correct om te zeggen 'Wij gaan nu weg'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

marchar(marcheren / functioneren) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'marcharse' en 'marchar'?

'Marcharse' (met de 'se') betekent 'weggaan' of 'vertrekken'. 'Marchar' (zonder de 'se') betekent 'marcheren' (zoals in een parade) of 'functioneren' (zoals een machine).

Is 'marcharse' formeler dan 'irse'?

Beide zijn gebruikelijk en neutraal, maar 'irse' is over het algemeen veelzijdiger en wordt vaker gebruikt in extreem informele gesprekken in heel Latijns-Amerika. 'Marcharse' is iets nadrukkelijker over de daad van het vertrek.