Inklingo

Hoe zeg je "kapot" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkapotis rotogebruik dit woord voor fysieke schade aan objecten, zoals iets dat gebroken of gescheurd is..

roto🔊A1

Gebruik dit woord voor fysieke schade aan objecten, zoals iets dat gebroken of gescheurd is.

Meer leren →
estropeado🔊A2

Gebruik dit woord specifiek voor machines of apparaten die niet meer werken of defect zijn.

Meer leren →
dañadoA2

Dit woord wordt gebruikt voor machines of elektronica die beschadigd zijn geraakt en daardoor niet functioneren.

Meer leren →
matado🔊B1

Gebruik dit om een gevoel van extreme uitputting of vermoeidheid uit te drukken, alsof je 'doodop' bent.

Meer leren →
pedazos🔊B1

Gebruik 'estar hecho pedazos' om aan te geven dat iets (of iemand) compleet verwoest, vernietigd of volledig uitgeput is.

Meer leren →
corrupto🔊B2

Dit woord wordt gebruikt om data, bestanden of programma's te beschrijven die beschadigd zijn en niet meer correct functioneren.

Meer leren →
Dutch → Spaans

roto

ROH-toh/ˈro.to/

bijvoeglijk naamwoordA1neutraal
Gebruik dit woord voor fysieke schade aan objecten, zoals iets dat gebroken of gescheurd is.
Een witte keramische schotel die op een houten oppervlak ligt, duidelijk in drie grote, afzonderlijke stukken gebroken.

Voorbeelden

Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.

Mijn telefoon is kapot; hij is van tafel gevallen.

Compré una camisa con el cuello roto.

Ik kocht een overhemd met een gescheurde kraag.

¿Puedes arreglar la silla? Tiene una pata rota.

Kun je de stoel repareren? Hij heeft een gebroken poot.

Overeenkomst is Cruciaal

Omdat 'roto' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het zijn uitgang (roto/a/os/as) veranderen om overeen te komen met het geslacht en getal van hetgene wat het beschrijft. Controleer altijd waar je het over hebt!

Oorsprong als Deelwoord

'Roto' is de onregelmatige voltooid deelwoordvorm van het werkwoord 'romper' (breken). Wanneer het met 'estar' wordt gebruikt, beschrijft het de resulterende staat van kapot zijn.

Ontbrekende Geslachtsovereenkomst

Fout:La ventana es roto.

Correctie: La ventana está rota. ('Ventana' is vrouwelijk, dus gebruik 'rota'.)

estropeado

/es-tro-peh-AH-doh//estɾopeˈaðo/

bijvoeglijk naamwoordA2neutraal
Gebruik dit woord specifiek voor machines of apparaten die niet meer werken of defect zijn.
Een kleine draagbare radio met een gebarsten scherm en een losse draad die eruit hangt.

Voorbeelden

No puedo enviarte el archivo porque mi ordenador está estropeado.

Ik kan je het bestand niet sturen omdat mijn computer kapot is.

El ascensor lleva estropeado toda la semana.

De lift is al de hele week buiten werking.

De uitgang veranderen

Aangezien dit woord als een beschrijving fungeert, moet je de uitgang veranderen in 'estropeada' als je het hebt over een vrouwelijk object zoals 'una silla' (een stoel).

Gebruik met 'Estar'

Gebruik altijd het werkwoord 'estar' (zijn) met dit woord, omdat het een toestand of een staat beschrijft die veranderd is, in plaats van een permanente eigenschap. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' in plaats van 'blijven' (in de zin van een tijdelijke toestand).

Gebruik geen 'Ser'

Fout:La radio es estropeada.

Correctie: La radio está estropeada. Gebruik 'estar' omdat de radio niet kapot geboren is; hij verkeert momenteel gewoon in die staat. In het Nederlands zouden we zeggen: 'De radio *is* kapot' (tijdelijk), niet 'De radio *is* kapot' (permanent/essentieel).

dañado

bijvoeglijk naamwoordA2neutraal
Dit woord wordt gebruikt voor machines of elektronica die beschadigd zijn geraakt en daardoor niet functioneren.

Voorbeelden

El motor del coche está dañado.

De motor van de auto is beschadigd.

matado

mah-TAH-doh/maˈtaðo/

bijvoeglijk naamwoordB1informeel
Gebruik dit om een gevoel van extreme uitputting of vermoeidheid uit te drukken, alsof je 'doodop' bent.
Een sprookjesachtige illustratie van een student die compleet uitgeput is, ineengezakt over een houten bureau met gesloten ogen.

Voorbeelden

Llegué a casa matado después del turno de diez horas.

Ik kwam uitgeput thuis na de dienst van tien uur.

Mi hermana está matada con los exámenes finales; no ha dormido bien.

Mijn zus is afgemat van de eindexamens; ze heeft niet goed geslapen.

Mannelijk vs. Vrouwelijk

Aangezien dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met de persoon die je beschrijft: 'Estoy matado' (als hij mannelijk is) of 'Estoy matada' (als zij vrouwelijk is).

Gebruik van 'ser' in plaats van 'estar'

Fout:Soy matado.

Correctie: Estoy matado. Gebruik 'estar' omdat uitputting een tijdelijke toestand is, geen permanente eigenschap. In het Nederlands gebruiken we 'zijn' voor beide, maar de Spaanse regel is hier cruciaal.

pedazos

peh-DAH-sos/peˈða.θos/

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'estar hecho pedazos' om aan te geven dat iets (of iemand) compleet verwoest, vernietigd of volledig uitgeput is.
Een eenvoudig getekend figuurtje dat alleen op een houten bankje zit, ineengedoken met het hoofd in de handen, wat diepe droefheid en emotionele nood uitdrukt.

Voorbeelden

Después de correr la maratón, estaba hecho pedazos.

Na het lopen van de marathon was ik totaal uitgeput/kapot.

La crítica hizo pedazos su nueva novela.

De recensie maakte haar nieuwe roman aan stukken (vernietigde het volledig).

Me sentí hecha pedazos cuando se fue.

Ik voelde me verbrijzeld/gebroken toen hij wegging.

Gebruik van 'Hecho'

In de veelvoorkomende uitdrukking 'estar hecho pedazos' valt op dat 'hecho' (gemaakt) moet overeenkomen met het geslacht van de spreker ('hecho' voor mannelijk, 'hecha' voor vrouwelijk), ook al is 'pedazos' mannelijk meervoud.

corrupto

/ko-ROOP-toh//koˈrupto/

bijvoeglijk naamwoordB2neutraal
Dit woord wordt gebruikt om data, bestanden of programma's te beschrijven die beschadigd zijn en niet meer correct functioneren.
Een gloeiende blauwe kubus die verkruimelt en in rommelige, grillige fragmenten breekt.

Voorbeelden

No puedo abrir el documento porque el archivo está corrupto.

Ik kan het document niet openen omdat het bestand corrupt is.

Pas op met 'roto' en 'estropeado'

Veel leerders verwarren 'roto' (voor algemene fysieke schade) met 'estropeado' (specifiek voor defecte machines/apparaten). Gebruik 'roto' voor een gebroken glas, maar 'estropeado' voor een kapotte wasmachine.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.