Inklingo

Hoe zeg je "verbrijzeld" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverbrijzeldis pedazosgebruik 'estar hecho pedazos' om een staat van totale uitputting, zowel fysiek als emotioneel, te beschrijven. Het impliceert dat iemand gebroken of volledig uitgeput is..

Dutch → Spaans

pedazos

peh-DAH-sos/peˈða.θos/

nounB1informal
Gebruik 'estar hecho pedazos' om een staat van totale uitputting, zowel fysiek als emotioneel, te beschrijven. Het impliceert dat iemand gebroken of volledig uitgeput is.
Een eenvoudig getekend figuurtje dat alleen op een houten bankje zit, ineengedoken met het hoofd in de handen, wat diepe droefheid en emotionele nood uitdrukt.

Voorbeelden

Después de la mudanza, estaba hecho pedazos.

Na de verhuizing was ik totaal uitgeput.

Después de correr la maratón, estaba hecho pedazos.

Na het lopen van de marathon was ik totaal uitgeput/kapot.

La crítica hizo pedazos su nueva novela.

De recensie maakte haar nieuwe roman aan stukken (vernietigde het volledig).

Me sentí hecha pedazos cuando se fue.

Ik voelde me verbrijzeld/gebroken toen hij wegging.

Gebruik van 'Hecho'

In de veelvoorkomende uitdrukking 'estar hecho pedazos' valt op dat 'hecho' (gemaakt) moet overeenkomen met het geslacht van de spreker ('hecho' voor mannelijk, 'hecha' voor vrouwelijk), ook al is 'pedazos' mannelijk meervoud.

roto

ROH-toh/ˈro.to/

adjectiveA1
Gebruik 'roto' om aan te geven dat iets fysiek kapot of gebroken is, zoals een voorwerp. Het beschrijft een defecte staat van een object.
Een witte keramische schotel die op een houten oppervlak ligt, duidelijk in drie grote, afzonderlijke stukken gebroken.

Voorbeelden

El jarrón se cayó y ahora está roto.

De vaas viel om en is nu kapot.

Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.

Mijn telefoon is kapot; hij is van tafel gevallen.

Compré una camisa con el cuello roto.

Ik kocht een overhemd met een gescheurde kraag.

¿Puedes arreglar la silla? Tiene una pata rota.

Kun je de stoel repareren? Hij heeft een gebroken poot.

Overeenkomst is Cruciaal

Omdat 'roto' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het zijn uitgang (roto/a/os/as) veranderen om overeen te komen met het geslacht en getal van hetgene wat het beschrijft. Controleer altijd waar je het over hebt!

Oorsprong als Deelwoord

'Roto' is de onregelmatige voltooid deelwoordvorm van het werkwoord 'romper' (breken). Wanneer het met 'estar' wordt gebruikt, beschrijft het de resulterende staat van kapot zijn.

Ontbrekende Geslachtsovereenkomst

Fout:La ventana es roto.

Correctie: La ventana está rota. ('Ventana' is vrouwelijk, dus gebruik 'rota'.)

Verwarring tussen 'pedazos' en 'roto'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'roto' om een emotionele of fysieke uitputting aan te duiden. Spaanssprekenden gebruiken hiervoor de uitdrukking 'estar hecho pedazos'. 'Roto' is echt voor fysiek kapotte objecten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.