Inklingo

pedazos

peh-DAH-sospeˈða.θos

pedazos betekent stukken in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

stukken, beetjes

Ook: scherven, fragmenten
Een eenvoudige blauwe keramische schotel die op een plat oppervlak ligt, duidelijk gebroken in verschillende afzonderlijke fragmenten en stukken.

📝 In Actie

El plato se cayó al suelo y se rompió en mil pedazos.

A1

Het bord viel op de grond en brak in duizend stukken.

Quiero dos pedazos de pizza, por favor.

A1

Ik wil graag twee stukken pizza, alstublieft.

Recogimos los pedazos de papel mojado.

A2

We raapten de stukjes nat papier op.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • romper en pedazosin stukken breken
  • unir los pedazosde stukken weer in elkaar zetten

verbrijzeld, kapot

Ook: uitgeput
Een eenvoudig getekend figuurtje dat alleen op een houten bankje zit, ineengedoken met het hoofd in de handen, wat diepe droefheid en emotionele nood uitdrukt.

📝 In Actie

Después de correr la maratón, estaba hecho pedazos.

B1

Na het lopen van de marathon was ik totaal uitgeput/kapot.

La crítica hizo pedazos su nueva novela.

B2

De recensie maakte haar nieuwe roman aan stukken (vernietigde het volledig).

Me sentí hecha pedazos cuando se fue.

B1

Ik voelde me verbrijzeld/gebroken toen hij wegging.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • deshecho (ontredderd, vernietigd)
  • destrozado (verwoest)

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar hecho pedazosvolledig uitgeput zijn, fysiek of emotioneel vernietigd zijn
  • hacer pedazos algo/a alguieniets volledig vernietigen; iemand hard bekritiseren

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "pedazos" in het Spaans:

beetjesfragmentenkapotschervenstukkenuitgeputverbrijzeld

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pedazos

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'pedazos' in de figuurlijke, emotionele zin?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van het oudere Spaanse woord 'pedazo', dat afkomstig is van het Vulgair Latijnse *pittacium*, wat 'een klein stuk stof' of 'lapje' betekent. Het wordt al eeuwenlang gebruikt om 'fragment' aan te duiden.

Eerste vermelding: Medieval Spanish (approx. 13th century)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: pedaçosItalian: pezzo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'pedazo' of 'pedazos' gebruikelijker?

Beide zijn zeer gebruikelijk. 'Pedazos' is de meervoudsvorm die wordt gebruikt als je meerdere stukken hebt, terwijl 'pedazo' de enkelvoudsvorm is voor één stuk. Je hebt beide nodig om te praten over dingen die gebroken of verdeeld zijn.

Hoe gebruik ik 'estar hecho pedazos' correct?

Deze uitdrukking betekent 'volledig uitgeput' of 'verbrijzeld'. Het woord 'hecho' moet overeenkomen met het geslacht van de persoon. Zeg 'Estoy hecho pedazos' als je man bent, en 'Estoy hecha pedazos' als je vrouw bent.