lazos
“lazos” betekent “strikken” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
strikken
Ook: knopen, lasso's
📝 In Actie
Ella puso unos lazos rojos en el árbol de Navidad.
A2Ze deed wat rode strikken in de kerstboom.
Tienes que desatar los lazos de tus zapatos.
A1Je moet de knopen/strikken van je schoenen losmaken.
banden
Ook: banden
📝 In Actie
Los lazos familiares son muy importantes en nuestra cultura.
B1Familiebanden zijn erg belangrijk in onze cultuur.
Queremos estrechar los lazos entre nuestras empresas.
B2We willen de banden tussen onze bedrijven aanhalen.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: lazos
Vraag 1 van 1
Als je wilt zeggen dat je je vriendschap met iemand versterkt, welke zin is dan het meest natuurlijk?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse woord 'laqueus', dat verwees naar een strop of strik die werd gebruikt om dieren te vangen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'lazos' hetzelfde als 'nudos'?
Niet helemaal. 'Nudos' zijn knopen (die rommelig en moeilijk los te maken kunnen zijn), terwijl 'lazos' meestal verwijst naar decoratieve strikken of lussen, en figuurlijke verbindingen.
Wordt het woord 'lazo' gebruikt voor een cowboy's lasso?
Ja! Het Engelse woord 'lasso' komt eigenlijk van het Spaanse woord 'lazo'.

