voto
VOH-toh
/ˈbo.to/
In de context van verkiezingen betekent 'voto' stem.
voto(Zelfstandig naamwoord)
stem
?electorale keuze of beslissing
,stembiljet
?het papier dat gebruikt wordt om te stemmen
stemrecht
?right to vote (formal)
,stemming
?a single vote cast
📝 In Actie
Mi voto es secreto, nadie sabrá a quién elegí.
A2Mijn stem is geheim; niemand zal weten wie ik heb gekozen.
El presidente ganó por un solo voto de diferencia.
B1De president won met slechts één stem verschil.
Todos los miembros tienen derecho a emitir un voto en la reunión.
B2Alle leden hebben het recht om een stem uit te brengen tijdens de vergadering.
💡 Grammaticapunten
Geslachtcontrole
Aangezien 'voto' mannelijk is, moet je 'el' of 'un' ervoor gebruiken, en alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) moeten ook op -o eindigen (bijv. 'el voto secreto'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'de' voor mannelijke/vrouwelijke woorden.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Voto' en 'Votación'
Fout: “Het gebruik van 'la voto' in plaats van 'el voto'.”
Correctie: 'Voto' is mannelijk ('el voto'). 'Votación' (het stemproces) is vrouwelijk ('la votación'). In het Nederlands is 'de stem' (het enkelvoudige) en 'de stemming' (het proces) ook verschillend, maar let op het Spaanse geslacht.
⭐ Gebruikstips
Gebruik met 'Emitir'
De meest natuurlijke manier om 'een stem uitbrengen' te zeggen is 'emitir un voto', in plaats van een directe vertaling van 'gooien' of 'werpen'.

Een 'voto' kan ook verwijzen naar een plechtige belofte of gelofte.
voto(Zelfstandig naamwoord)
gelofte
?plechtige belofte, vaak religieus
belofte
?a serious commitment
,eed
?a formal promise
📝 In Actie
Los monjes hicieron un voto de pobreza y humildad.
B2De monniken legden een gelofte van armoede en nederigheid af.
Ella cumplió su voto de visitar la iglesia todos los domingos.
C1Zij hield zich aan haar gelofte om elke zondag de kerk te bezoeken.
Romper un voto es considerado una falta grave.
B2Het verbreken van een gelofte wordt beschouwd als een ernstige overtreding.
💡 Grammaticapunten
Het Werkwoord 'Hacer'
Om de handeling van het afleggen of maken van een gelofte uit te drukken, gebruikt het Spaans het werkwoord 'hacer' (doen/maken): 'hacer un voto'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'afleggen' gebruiken bij geloften.
⭐ Gebruikstips
Formele Context
Gebruik deze betekenis voornamelijk in formele, religieuze of literaire contexten. Voor alledaagse beloften gebruik je 'promesa'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: voto
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'voto' in de zin van een plechtige belofte?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'voto' alleen gebruikt voor politieke verkiezingen?
Nee. Hoewel het het meest voorkomt bij politieke verkiezingen, wordt 'voto' gebruikt telkens wanneer een groep een formele beslissing neemt, zoals stemmen in een clubvergadering, een commissie of een raad van bestuur. Het wordt ook gebruikt voor religieuze geloften.
Wat is het verschil tussen 'voto' en 'votación'?
'Voto' (mannelijk) is de enkele keuze of het stembiljet dat je uitbrengt. 'Votación' (vrouwelijk) verwijst naar het gehele stemproces of de verkiezingsgebeurtenis zelf. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de stem' en 'de stemming' in het Nederlands.